Schwedisch
Detailübersetzungen für utge sig för (Schwedisch) ins Französisch
utge sig för: (*Wort und Satz getrennt)
- utge: lancer; publier; éditer
- avundas: envier; porter envie à
- brottas: lutter; catcher
- brännas: attacher; coller
- dagas: commencer à faire jour; se lever
- finnas: vivre; exister; arriver; survenir; se passer; se produire
- flockas: s'amasser
- frodas: réussir; prospérer; aller bien
- fäktas: cloisonner
- förbittras: aigrir; se rendre amer; rendre amer; se courroucer
- förenas: confluer
- förfäras: frémir; être horrifié par; frémir d'horreur
- förlängas: allonger
- förskräckas: s'effrayer
- försoffas: piétiner; stagner; ramer; être bloqué; être au point mort; rester court
- förstummas: se taire; s'apaiser
- förstärkas: renforcer; consolider; fortifier; raffermir
- försämras: baisser; pourrir; décliner; empirer; s'aggraver; se détériorer; s'affaiblir; se décomposer; se pourrir
- gnabbas: discuter; se disputer; polémiquer; chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un
- gruffas: se battre; tabasser; se cogner; se bagarrer; se chamailler; se quereller; castagner; battre le fer; se battre en duel; taper dur; aller sur le pré
- splittras: éclater; fendre; scinder; exploser; hacher; fissurer; se fendre; cliver; exploder; se fendiller
- sprängas: éclater; soulever; s'envoler; exploser; exploder; être emporté par le vent
- stegras: relever; élever; augmenter; rehausser; majorer; surélever
- stärkas: renforcer; consolider; fortifier; raffermir
- stötas: courir; foncer; presser; hâter; se dépêcher; se presser; s'empresser; se hâter; faire de la vitesse
- fara: péril; danger; peur; craindre; angoisse; crainte; redouter; appréhender; anxiété; avoir peur
- för: car; parce que; pour; pro; en effet; c'est-à-dire; à savoir; étrave
- föra: porter; traîner; déplacer; transporter; trimballer
Wiktionary Übersetzungen für utge sig för:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• utge sig för | → définir; dénoter | ↔ bezeichnen — eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein |