Übersicht
Schwedisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. kryssa:
  2. Wiktionary:


Schwedisch

Detailübersetzungen für kryssa (Schwedisch) ins Französisch

kryssa:

kryssa Verb (kryssar, kryssade, kryssat)

  1. kryssa (stagvända; lovera)
    traverser; croiser; louvoyer; crucifier
    • traverser Verb (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • croiser Verb (croise, croises, croisons, croisez, )
    • louvoyer Verb (louvoie, louvoies, louvoyons, louvoyez, )
    • crucifier Verb (crucifie, crucifies, crucifions, crucifiez, )

Konjugationen für kryssa:

presens
  1. kryssar
  2. kryssar
  3. kryssar
  4. kryssar
  5. kryssar
  6. kryssar
imperfekt
  1. kryssade
  2. kryssade
  3. kryssade
  4. kryssade
  5. kryssade
  6. kryssade
framtid 1
  1. kommer att kryssa
  2. kommer att kryssa
  3. kommer att kryssa
  4. kommer att kryssa
  5. kommer att kryssa
  6. kommer att kryssa
framtid 2
  1. skall kryssa
  2. skall kryssa
  3. skall kryssa
  4. skall kryssa
  5. skall kryssa
  6. skall kryssa
conditional
  1. skulle kryssa
  2. skulle kryssa
  3. skulle kryssa
  4. skulle kryssa
  5. skulle kryssa
  6. skulle kryssa
perfekt particip
  1. har kryssat
  2. har kryssat
  3. har kryssat
  4. har kryssat
  5. har kryssat
  6. har kryssat
imperfekt particip
  1. hade kryssat
  2. hade kryssat
  3. hade kryssat
  4. hade kryssat
  5. hade kryssat
  6. hade kryssat
blandad
  1. kryssa!
  2. kryssa!
  3. kryssad
  4. kryssande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Übersetzung Matrix für kryssa:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
croiser kryssa; lovera; stagvända kypra; möta; träffa
crucifier kryssa; lovera; stagvända korsfästa
louvoyer kryssa; lovera; stagvända kompromissa; slå emot vinden
traverser kryssa; lovera; stagvända flyga igenom; fördraga; genomgå met båt; genomkorsa; gå förbi; gå över; komma igenom; korsa; lida; luffa; passera; resa igenom; resa omkring; tåla; uthärda; åka igenom

Wiktionary Übersetzungen für kryssa:


Cross Translation:
FromToVia
kryssa louvoyer lavierenintransitiv, seemannssprachlich, veraltet: seitlings gegen den Wind segeln
kryssa louvoyer lavierenintransitiv, bildlich, umgangssprachlich, oft abwertend: sich mit Fähigkeit und Flinkheit gewandt durch Schwierigkeiten hindurchwinden

Computerübersetzung von Drittern: