Schwedisch
Detailübersetzungen für begära (Schwedisch) ins Deutsch
begära:
-
begära (fordra)
-
begära (önska; bedja; åstunda)
erwarten; hoffen; wünschen; herbeisehnen-
herbeisehnen Verb (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
begära
Konjugationen für begära:
presens
- begär
- begär
- begär
- begär
- begär
- begär
imperfekt
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
framtid 1
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
framtid 2
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
conditional
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
perfekt particip
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
imperfekt particip
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
blandad
- begär!
- begär!
- begärd
- begärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Übersetzung Matrix für begära:
Synonyms for "begära":
Wiktionary Übersetzungen für begära:
begära
Cross Translation:
verb
-
an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
-
(transitiv) etwas erbitten
-
(transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• begära | → begehren | ↔ covet — to wish for with eagerness |
• begära | → begehren | ↔ desire — connoting emotion |
• begära | → begehren | ↔ desire — formal or strong |
• begära | → erbitten | ↔ request — to ask somebody to do something |
• begära | → erbitten | ↔ verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen |
• begära | → erfordern | ↔ exiger — demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel. |
Computerübersetzung von Drittern: