Niederländisch
Detailübersetzungen für bevrijd (Niederländisch) ins Französisch
bevrijd:
Übersetzung Matrix für bevrijd:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
libéré | losgelatene; vrijgelatene | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
délivré | bevrijd; gered; verlost | |
détendu | bevrijd; gered; verlost | natuurlijk; ongedwongen; ongekunsteld |
libéré | bevrijd; gered; verlost | vrijgegeven |
relâché | bevrijd; gered; verlost | krukkig; loshangend; natuurlijk; onbeholpen; ongedwongen; ongekunsteld; onhandig; schutterig; slap; slapjes; slungelig; stumperig; stuntelig; sukkelig; vrij hangend; vrijgegeven |
sauvé | bevrijd; gered; verlost | vrijgegeven |
bevrijden:
-
bevrijden (in vrijheid stellen; vrijlaten; losmaken; van de boeien ontdoen; loslaten)
libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter-
libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
lâcher Verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
laisser aller Verb
-
relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
déchaîner Verb (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, déchaînent, déchaînais, déchaînait, déchaînions, déchaîniez, déchaînaient, déchaînai, déchaînas, déchaîna, déchaînâmes, déchaînâtes, déchaînèrent, déchaînerai, déchaîneras, déchaînera, déchaînerons, déchaînerez, déchaîneront)
-
laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
soulager Verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, soulagent, soulageais, soulageait, soulagions, soulagiez, soulageaient, soulageai, soulageas, soulagea, soulageâmes, soulageâtes, soulagèrent, soulagerai, soulageras, soulagera, soulagerons, soulagerez, soulageront)
-
délivrer Verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, délivrent, délivrais, délivrait, délivrions, délivriez, délivraient, délivrai, délivras, délivra, délivrâmes, délivrâtes, délivrèrent, délivrerai, délivreras, délivrera, délivrerons, délivrerez, délivreront)
-
mettre en liberté Verb
-
affranchir Verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
laisser libre Verb
-
exempter Verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, exemptent, exemptais, exemptait, exemptions, exemptiez, exemptaient, exemptai, exemptas, exempta, exemptâmes, exemptâtes, exemptèrent, exempterai, exempteras, exemptera, exempterons, exempterez, exempteront)
-
-
bevrijden (vrijmaken; emanciperen; vrijvechten; verlossen; banen)
liberalisér; dégager; libérer; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre-
liberalisér Verb
-
dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
affranchir Verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
désencombrer Verb
-
mettre en liberté Verb
-
laisser libre Verb
-
Konjugationen für bevrijden:
o.t.t.
- bevrijd
- bevrijdt
- bevrijdt
- bevrijden
- bevrijden
- bevrijden
o.v.t.
- bevrijdde
- bevrijdde
- bevrijdde
- bevrijdden
- bevrijdden
- bevrijdden
v.t.t.
- heb bevrijd
- hebt bevrijd
- heeft bevrijd
- hebben bevrijd
- hebben bevrijd
- hebben bevrijd
v.v.t.
- had bevrijd
- had bevrijd
- had bevrijd
- hadden bevrijd
- hadden bevrijd
- hadden bevrijd
o.t.t.t.
- zal bevrijden
- zult bevrijden
- zal bevrijden
- zullen bevrijden
- zullen bevrijden
- zullen bevrijden
o.v.t.t.
- zou bevrijden
- zou bevrijden
- zou bevrijden
- zouden bevrijden
- zouden bevrijden
- zouden bevrijden
diversen
- bevrijd!
- bevrijdt!
- bevrijd
- bevrijdend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
bevrijden (loslaten)
Übersetzung Matrix für bevrijden:
Wiktionary Übersetzungen für bevrijden:
bevrijden
Cross Translation:
verb
bevrijden
-
iemand of een bevolking van gevangenschap of onderdrukking verlossen
- bevrijden → liberer
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bevrijden | → affranchir; dégager; libérer | ↔ free — make free |
• bevrijden | → libérer | ↔ liberate — to free |
• bevrijden | → délivrer; secourir; sauver | ↔ rescue — to save from any danger or violence |
• bevrijden | → liberer | ↔ untrammel — free or release from obstacles or hindrances |
Computerübersetzung von Drittern: