Niederländisch
Detailübersetzungen für bevragen (Niederländisch) ins Spanisch
bevragen:
-
bevragen
pedir; rogar; solicitar; hacer una petición-
pedir Verb
-
rogar Verb
-
solicitar Verb
-
hacer una petición Verb
-
Konjugationen für bevragen:
o.t.t.
- bevraag
- bevraagt
- bevraagt
- bevragen
- bevragen
- bevragen
o.v.t.
- bevraagde
- bevraagde
- bevraagde
- bevraagden
- bevraagden
- bevraagden
v.t.t.
- heb bevraagd
- hebt bevraagd
- heeft bevraagd
- hebben bevraagd
- hebben bevraagd
- hebben bevraagd
v.v.t.
- had bevraagd
- had bevraagd
- had bevraagd
- hadden bevraagd
- hadden bevraagd
- hadden bevraagd
o.t.t.t.
- zal bevragen
- zult bevragen
- zal bevragen
- zullen bevragen
- zullen bevragen
- zullen bevragen
o.v.t.t.
- zou bevragen
- zou bevragen
- zou bevragen
- zouden bevragen
- zouden bevragen
- zouden bevragen
diversen
- bevraag!
- bevraagt!
- bevraagd
- bevragend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für bevragen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
pedir | bestellen; inwinnen | |
solicitar | aanvragen; opgeven | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hacer una petición | bevragen | |
pedir | bevragen | aanvragen; aanzoeken; bestellen; bidden; in gebed zijn; ontbieden; oproepen; opvragen; orderen; rekwestreren; soebatten; sommeren; uitnodigen; verzoeken; vragen |
rogar | bevragen | aanvragen; aanzoeken; beproeven; bidden; in gebed zijn; proberen; rekwestreren; smeken; soebatten; uitnodigen; uitproberen; verzoeken; vragen; zich afvragen; zich verwonderen |
solicitar | bevragen | aanvragen; aanzoeken; beproeven; bidden; in gebed zijn; proberen; rekwestreren; soebatten; solliciteren; uitnodigen; uitproberen; verzoeken; vragen |
Computerübersetzung von Drittern: