Übersicht
Französisch nach Niederländisch:   mehr Daten
  1. roue:
  2. roué:
  3. rouer:
  4. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für roué (Französisch) ins Niederländisch

roue:

roue [la ~] Nomen

  1. la roue
    het wiel; het rad; het wagenwiel
  2. la roue (éventail)
    de waaier

Übersetzung Matrix für roue:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rad roue roue de moulin
waaier roue; éventail
wagenwiel roue
wiel roue

Synonyms for "roue":


Wiktionary Übersetzungen für roue:

roue
noun
  1. objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.
roue
noun
  1. werktuigbouwkunde|nld een wielvormig voorwerp dat kracht overbrengt binnen een machine of op het water
  2. ronddraaiende schijf

Cross Translation:
FromToVia
roue radslag cartwheel — A gymnastic maneuver
roue velg rim — wheel rim
roue rol roll — that which rolls; a roller
roue wiel wheel — a circular device facilitating movement or transportation

roué:


Übersetzung Matrix für roué:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
duivels diables; diablotins; démons; satans
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achterbaks bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
doortrapt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fin; furtif; furtivement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; taillé
duivelachtig diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
duivels diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
gehaaid bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; malin; roublard; rusé; sournoisement
gemeen bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; faux; fourbe; félon; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; mauvais; mordant; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil; âpre
geniepig bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
geraffineerd bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; fin; gracieux; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé; élégant
geslepen bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; hiberné; lisse; malicieux; malin; perfide; plat; poli; raffiné; roublard; rusé; sans cérémonies; sans détours; sans égards; sournoisement; taillé; tout net; uniforme; uniformément; égal
gewiekst bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; malin; roublard; rusé; sournoisement
gluiperig bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fourbe; furtif; furtivement; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; secret; secrètement; sournois; sournoisement
kwaadaardig diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; envenimé; mauvais; méchant; perfide; venimeux
leep bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; sournoisement; taillé
listig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fin; furtif; furtivement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; taillé
slinks bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fin; furtif; furtivement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; taillé
sluw bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; sournoisement; taillé
snood bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; mal; mauvais; secret; secrètement; sournois; sournoisement; vil; vilement
stiekem bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
uitgekookt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée maligne; malin; perspicace; vif; éveillé
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
duivels diabolique
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
in het geniep clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée

Synonyms for "roué":


Wiktionary Übersetzungen für roué:


Cross Translation:
FromToVia
roué losbol rake — a man habituated to immoral conduct

roué form of rouer:

rouer Verb (roue, roues, rouons, rouez, )

  1. rouer
    radbraken
    • radbraken Verb (radbraak, radbraakt, radbraakte, radbraakten, geradbraakt)

Konjugationen für rouer:

Présent
  1. roue
  2. roues
  3. roue
  4. rouons
  5. rouez
  6. rouent
imparfait
  1. rouais
  2. rouais
  3. rouait
  4. rouions
  5. rouiez
  6. rouaient
passé simple
  1. rouai
  2. rouas
  3. roua
  4. rouâmes
  5. rouâtes
  6. rouèrent
futur simple
  1. rouerai
  2. roueras
  3. rouera
  4. rouerons
  5. rouerez
  6. roueront
subjonctif présent
  1. que je roue
  2. que tu roues
  3. qu'il roue
  4. que nous rouions
  5. que vous rouiez
  6. qu'ils rouent
conditionnel présent
  1. rouerais
  2. rouerais
  3. rouerait
  4. rouerions
  5. roueriez
  6. roueraient
passé composé
  1. ai roué
  2. as roué
  3. a roué
  4. avons roué
  5. avez roué
  6. ont roué
divers
  1. roue!
  2. rouez!
  3. rouons!
  4. roué
  5. rouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für rouer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
radbraken rouer

Synonyms for "rouer":


Verwandte Übersetzungen für roué