Übersicht
Französisch nach Niederländisch:   mehr Daten
  1. piquant:
  2. piquer:
  3. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für piquant (Französisch) ins Niederländisch

piquant:

piquant Adjektiv

  1. piquant (sexy; voluptueux; passionnant; )
    opwindend; sexy; pikant
  2. piquant (appétissant; chaud; ragoûtant)
    heet; pikant; pittig; smaak prikkelend
  3. piquant (avec sarcasme; sarcastiquement; mordant; incisif; d'une façon mordante)
  4. piquant (relevé; épicé; salé; croustillant; poivré)
    pikant
  5. piquant (épicé; âcre; âpre)
    scherp; heet; pikant; scherp van smaak
  6. piquant (qui pique)
    stekend
  7. piquant (épicé; aromatique; relevé; )
    kruidig; gekruid; hartig; pittig; gepeperd
  8. piquant (pimenté; épicé; poivré)
    gekruid; pittig; heet; pikant; hartig; gepeperd
  9. piquant (épineux)
  10. piquant (vif; coupant; aigu; )
    scherp; vlijmend; hanig; snibbig; fel; vinnig; pinnig
  11. piquant (tranchant comme une lame de rasoir; pointu; tranchant; )
    scherp; vlijmscherp; vlijmend

piquant [le ~] Nomen

  1. le piquant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    de stimulans; de impuls; de prikkel
  2. le piquant (remarque odieuse; sarcasme; dédain; )
    het sarcasme; de hatelijkheid; hatelijke opmerking; de stekeligheid

Übersetzung Matrix für piquant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hatelijke opmerking causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
hatelijkheid causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
impuls aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; instinct; urgence
prikkel aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
sarcasme causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
stekeligheid causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
stimulans aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus activation; aiguillon; allumage; encouragement; excitation; impulsion; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; support
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fel acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; de feu; enflammé; enthousiaste; fervent; fort; fortement; intense; intensément; mordant; passionné; vif; violemment; violent; vive; vivement; véhément; âpre
gekruid aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; épicé
gepeperd aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; épicé
hanig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent agressif; arrogant; macho
hartig aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; épicé conversation corsée; corsé; salé
heet appétissant; chaud; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; âcre; âpre; épicé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
kruidig aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé
opwindend captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
pikant appétissant; captivant; chaud; croustillant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; relevé; salé; sexy; voluptueux; âcre; âpre; épicé audacieux; excitant; hardi; osé; risqué; sensuel; sensuellement; téméraire; érotique
pinnig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; aigre; cassant; hargneuse; hargneux; sec
pittig appétissant; aromatique; assaisonné; chaud; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; relevé; salé; épicé conversation corsée; corsé; difficile; difficilement; dur; sévère
sarcastisch avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement
scherp acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; incisif; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; violent; âcre; âpre; épicé acéré; aigu; avec insistance; coupant; criard; de manière pénétrante; en flèche; en pointe; impressionnant; mordant; perçant; pointu; pénétrant; strident; suraigu; tranchant; violent; âpre
sexy captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux
snibbig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; cassant; hargneux; sec
stekelig piquant; épineux comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux
vinnig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; cassant; hargneux; sec
vlijmend acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; incisif; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; violent
vlijmscherp acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir affilé; aiguisé; coupant; tranchant; tranchant comme un rasoir
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
stimulans stimulant
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
met sarcasme avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement
met stekels piquant; épineux
scherp van smaak piquant; âcre; âpre; épicé
smaak prikkelend appétissant; chaud; piquant; ragoûtant
stekend piquant; qui pique

Synonyms for "piquant":


Wiktionary Übersetzungen für piquant:

piquant
Cross Translation:
FromToVia
piquant pikantheid heat — attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth
piquant pikant; pittig; heet hot — spicy
piquant stekel; doorn spine — rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant
piquant zurig; zurige tangy — having a sharp, pungent flavor

piquant form of piquer:

piquer Verb (pique, piques, piquons, piquez, )

  1. piquer
    steken; prikken; steken geven
    • steken Verb (steek, steekt, stak, staken, gestoken)
    • prikken Verb (prik, prikt, prikte, prikten, geprikt)
    • steken geven Verb (geef steken, geeft steken, gaf steken, gaven steken, steken gegeven)
  2. piquer
  3. piquer (chiper; piller; faucher; rafler; subtiliser)
    pikken; ontfutselen; aftroggelen; inpikken; bietsen; grissen; gappen; afpakken
    • pikken Verb (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • ontfutselen Verb (ontfutsel, ontfutselt, ontfutselde, ontfutselden, ontfutseld)
    • aftroggelen Verb (troggel af, troggelt af, troggelde af, troggelden af, afgetroggeld)
    • inpikken Verb (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • bietsen Verb (biets, bietst, bietste, bietsten, gebietst)
    • grissen Verb (gris, grist, grisde, grisden, gegrist)
    • gappen Verb (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • afpakken Verb (pak af, pakt af, pakte af, pakten af, afgepakt)
  4. piquer (dérober; voler; chiper; subtiliser)
    stelen; jatten; pikken; verdonkeremanen; gappen; wegpikken; inpikken; ontvreemden; wegkapen; vervreemden; achteroverdrukken
    • stelen Verb (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • jatten Verb (jat, jatte, jatten, gejat)
    • pikken Verb (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • verdonkeremanen Verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
    • gappen Verb (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • wegpikken Verb (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • inpikken Verb (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • ontvreemden Verb (ontvreemd, ontvreemdt, ontvreemdde, ontvreemdden, ontvreemd)
    • wegkapen Verb (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • vervreemden Verb (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • achteroverdrukken Verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
  5. piquer (suprendre à; attraper; surprendre; choper)
    snappen; betrappen
    • snappen Verb (snap, snapt, snapte, snapten, gesnapt)
    • betrappen Verb (betrap, betrapt, betrapte, betrapten, betrapt)
  6. piquer (irriter; énerver; agacer; s'irriter)
    irriteren; op de zenuwen werken; vervelen
    ergeren
    – iets doen wat hij vervelend vindt 1
    • ergeren Verb (erger, ergert, ergerde, ergerden, geërgerd)
      • ik erger hem met die muziek1
  7. piquer (mordre; saisir l'occasion)
    happen; toebijten; toehappen; dichtbijten; toesnauwen
    • happen Verb (hap, hapt, hapte, hapten, gehapt)
    • toebijten Verb (bijt toe, beet toe, beten toe, toegebeten)
    • toehappen Verb (hap toe, hapt toe, hapte toe, hapten toe, toegehapt)
    • toesnauwen Verb (snauw toe, snauwt toe, snauwde toe, snauwden toe, toegesnauwd)
  8. piquer (voler; enlever; prendre; )
    stelen; pikken; verdonkeremanen; ontnemen; toeëigenen; snaaien; gappen; kapen; inpikken; roven; ontfutselen; jatten; ontvreemden; wegpikken; wegnemen; plunderen; wegkapen; benemen; achteroverdrukken; afnemen; vervreemden; verduisteren; verdonkeren; wegpakken; leegstelen
    • stelen Verb (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • pikken Verb (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • verdonkeremanen Verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
    • ontnemen Verb (ontneem, ontneemt, ontnam, ontnomen, ontnomen)
    • toeëigenen Verb (eigen toe, eigent toe, eigende toe, eigenden toe, toegeeigend)
    • snaaien Verb (snaai, snaait, snaaide, snaaiden, gesnaaid)
    • gappen Verb (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • kapen Verb (kaap, kaapt, kaapte, kaapten, gekaapt)
    • inpikken Verb (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • roven Verb (roof, rooft, roofde, roofden, geroofd)
    • ontfutselen Verb (ontfutsel, ontfutselt, ontfutselde, ontfutselden, ontfutseld)
    • jatten Verb (jat, jatte, jatten, gejat)
    • ontvreemden Verb (ontvreemd, ontvreemdt, ontvreemdde, ontvreemdden, ontvreemd)
    • wegpikken Verb (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • wegnemen Verb (neem weg, neemt weg, nam weg, namen weg, weggenomen)
    • plunderen Verb (plunder, plundert, plunderde, plunderden, geplunderd)
    • wegkapen Verb (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • benemen Verb (beneem, beneemt, benam, benamen, benomen)
    • achteroverdrukken Verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
    • afnemen Verb (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • vervreemden Verb (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • verduisteren Verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verdonkeren Verb (verdonker, verdonkert, verdonkerde, verdonkerden, verdonkerd)
    • wegpakken Verb (pak weg, pakt weg, pakte weg, pakten weg, weggepakt)
    • leegstelen Verb (steel leeg, steelt leeg, stal leeg, stalen leeg, leeggestolen)
  9. piquer (souffler; prendre; chiper; attraper; barboter)
    grissen; grijpen; jatten; snaaien; pikken; wegkapen; graaien
    • grissen Verb (gris, grist, grisde, grisden, gegrist)
    • grijpen Verb (grijp, grijpt, greep, grepen, gegrepen)
    • jatten Verb (jat, jatte, jatten, gejat)
    • snaaien Verb (snaai, snaait, snaaide, snaaiden, gesnaaid)
    • pikken Verb (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • wegkapen Verb (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • graaien Verb (graai, graait, graaide, graaiden, gegraaid)
  10. piquer (arracher; voler; dérober)
    stelen; snaaien; gappen; wegpikken; weggraaien
    • stelen Verb (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • snaaien Verb (snaai, snaait, snaaide, snaaiden, gesnaaid)
    • gappen Verb (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • wegpikken Verb (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • weggraaien Verb (graai weg, graait weg, graaide weg, graaiden weg, weggegraaid)
  11. piquer (exciter; allumer; aiguiser; )
    opwinden; opwekken; prikkelen; stimuleren
    • opwinden Verb (wind op, windt op, wond op, wonden op, opgewonden)
    • opwekken Verb (wek op, wekt op, wekte op, wekten op, opgewekt)
    • prikkelen Verb (prikkel, prikkelt, prikkelde, prikkelden, geprikkeld)
    • stimuleren Verb (stimuleer, stimuleert, stimuleerde, stimuleerden, gestimuleerd)
  12. piquer (râper; frotter; polir; )
    schaven; raspen; schuren
    • schaven Verb (schaaf, schaaft, schaafte, schaaften, geschaafd)
    • raspen Verb (rasp, raspt, raspte, raspten, geraspt)
    • schuren Verb (schuur, schuurt, schuurde, schuurden, geschuurd)
  13. piquer (mordre)
    aanvreten; aanbijten
  14. piquer (mendier; mendigoter; piller; )
    afbedelen
    • afbedelen Verb (bedel af, bedelt af, bedelde af, bedelden af, afgebedeld)
  15. piquer (se régaler; savourer; faire bonne chère; )
    smikkelen; savoureren; smullen; lekker eten
    • smikkelen Verb (smikkel, smikkelt, smikkelde, smikkelden, gesmikkeld)
    • savoureren Verb (savoureer, savoureert, savoureerde, savoureerden, gesavoureerd)
    • smullen Verb (smul, smult, smulde, smulden, gesmuld)
    • lekker eten Verb (eet lekker, at lekker, aten lekker, lekker gegeten)

Konjugationen für piquer:

Présent
  1. pique
  2. piques
  3. pique
  4. piquons
  5. piquez
  6. piquent
imparfait
  1. piquais
  2. piquais
  3. piquait
  4. piquions
  5. piquiez
  6. piquaient
passé simple
  1. piquai
  2. piquas
  3. piqua
  4. piquâmes
  5. piquâtes
  6. piquèrent
futur simple
  1. piquerai
  2. piqueras
  3. piquera
  4. piquerons
  5. piquerez
  6. piqueront
subjonctif présent
  1. que je pique
  2. que tu piques
  3. qu'il pique
  4. que nous piquions
  5. que vous piquiez
  6. qu'ils piquent
conditionnel présent
  1. piquerais
  2. piquerais
  3. piquerait
  4. piquerions
  5. piqueriez
  6. piqueraient
passé composé
  1. ai piqué
  2. as piqué
  3. a piqué
  4. avons piqué
  5. avez piqué
  6. ont piqué
divers
  1. pique!
  2. piquez!
  3. piquons!
  4. piqué
  5. piquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für piquer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanbijten fait de mordre
afbedelen escroquerie; mendicité; parasitisme
afnemen diminution de force; décroissement de force; époussetage
afpakken arrachement
aftroggelen escroquerie; mendicité; parasitisme
bietsen parasitisme
grijpen arrestation
happen bouchées; morsures
inpikken parasitisme
ontnemen déprivation
opwekken excitation; instigation
roven croûtes apparaissant pendant la guérison d'une blessure
snappen compréhension
stelen manches; puits; tiges; timon; verges
stimuleren aiguillon; avancements; encouragement; exciter; incitation; inciter; promotions; stimulant; stimulation; stimulations; stimuler
toehappen action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
verduisteren anomalie; désordre; détournement; escroquerie; fraude; irrégularité; irrégularités; malversation; obscurcissement; réception; tricherie; vol
wegnemen amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanbijten mordre; piquer
aanvreten mordre; piquer abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
achteroverdrukken barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
afbedelen chiper; choper; escroquer; extorquer; faucher; mendier; mendigoter; piller; piquer; rafler; subtiliser
afnemen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter aliéner; aller chercher; amenuiser; amoindrir; améliorer; baisser; chasser; collecter; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dépoussiérer; emporter; enlever; enlever la poussière; expulser; lever; nettoyer; prendre; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; réduire; régresser; rétrécir; se contracter; se débarrasser de; se restreindre; se rétrécir; écarter; éloigner; épousseter; ôter la poussière
afpakken chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
aftroggelen chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
benemen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
betrappen attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre
bietsen chiper; faucher; piller; piquer; rafler; subtiliser
dichtbijten mordre; piquer; saisir l'occasion
ergeren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
gappen arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
graaien attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner
grijpen attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler attaquer; attraper; clouer; coller à; empoigner; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se servir
grissen attraper; barboter; chiper; faucher; piller; piquer; prendre; rafler; souffler; subtiliser
happen mordre; piquer; saisir l'occasion
inpikken barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
irriteren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
jatten attraper; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; souffler; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
kapen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
leegstelen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter piller; vider
lekker eten bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
met spuit een medicijn toedienen piquer
ontfutselen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
ontnemen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler
ontvreemden barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
op de zenuwen werken agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
opwekken aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler actionner; activer; aguillonner; animer; aviver; enflammer; inciter; mettre en marche; pousser; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
opwinden aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler bobiner; renvider
pikken attraper; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; souffler; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
plunderen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dépouiller; dévaliser; exploiter; piller; tirailler; vider; voler
prikkelen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler actionner; activer; aggraver; aguillonner; animer; attiser; encourager; inciter; mettre en marche; motiver; pousser; ranimer; stimuler; éperonner
prikken piquer
raspen craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
roven barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dépouiller; dérober; dévaliser; piller; voler
savoureren bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
schaven craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
schuren craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
smikkelen bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
smullen bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler faire bonne chère; jouir; jouir de; se régaler
snaaien arracher; attraper; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; souffler; subtiliser; voler; ôter
snappen attraper; choper; piquer; suprendre à; surprendre comprendre; concevoir; piger; prendre en flagrant délit; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
spuiten piquer faire gicler; injecter; éjaculer
steken piquer
steken geven piquer
stelen arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
stimuleren aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
toebijten mordre; piquer; saisir l'occasion aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
toehappen mordre; piquer; saisir l'occasion
toesnauwen mordre; piquer; saisir l'occasion aboyer contre; dire d'un ton tranchant; engueuler; lancer des reproches à la figure; lancer des reproches à la figure de qn.; rabrouer; rudoyer
toeëigenen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter prendre possession de qc; s'approprier; s'arroger; s'attribuer; usurper
verdonkeremanen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
verdonkeren barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter assombrir; enténébrer; obscurcir
verduisteren barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter abriter; assombrir; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; dérober; détenir; enténébrer; farder; mettre en sûreté; obscurcir; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; subtiliser; taire; voiler; voler
vervelen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver embêter; ennuyer
vervreemden barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter aliéner; chasser; dérober; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; subtiliser; voler; écarter; éloigner
weggraaien arracher; dérober; piquer; voler
wegkapen attraper; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; souffler; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler
wegnemen barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter aliéner; aller chercher; améliorer; chasser; collecter; emporter; enlever; expulser; lever; prendre; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
wegpakken barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
wegpikken arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter dérober; subtiliser; voler

Synonyms for "piquer":


Wiktionary Übersetzungen für piquer:

piquer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
piquer ritselen; foefelen; zwendelen finagle — (ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")
piquer steken; prikken; irriteren; branden nettle — of the nettle plant etc., to sting causing a rash
piquer steken; irriteren; op de heupen werken nettle — to pique, irritate, vex or provoke someone
piquer stelen; jatten pilfer — to steal in small quantities
piquer porren poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick
piquer afpakken; wegpikken; graaien; weggraaien snatch — to steal
piquer sluipen; rondsluipen; wegsluipen sneak — to creep
piquer bijten beißen — (transitiv) die Zähne in etwas schlagen

Computerübersetzung von Drittern: