Französisch

Detailübersetzungen für plaisir (Französisch) ins Spanisch

plaisir:

plaisir [le ~] Nomen

  1. le plaisir
    el gusto
  2. le plaisir
    la ventura; el gusto; el placer; la felicidad; el bienestar; la fortuna; la euforia
  3. le plaisir (satisfaction; contentement; joie)
    el placer; la satisfacción; el gusto
  4. le plaisir (fort intérêt; envie; fascination; )
    el interés; el entusiasmo; la fascinación
  5. le plaisir (allégresse; joie; belle humeur; )
    la diversión; el gusto; la alegría; la broma; la gracia; el gozo; la locura; el alborozo; el júbilo; la bromas; el placer; el cachondeo; el optimismo
  6. le plaisir (jouissance; délectation)
    el goce; el placer; el usufructo; el deleite
  7. le plaisir (joie; pulsion sexuelle; passion)
    la diversión; la alegría; el gusto; el deseo; el gozo; el placer; el agrado; el instinto sexual; la libido; la pasión; el camilo; la satisfacción
  8. le plaisir (divertissement; amusement; distraction; joie)
    el entretenimiento; la animación; la alegría; el divertido; la diversión; el esparcimiento; la dispersión; la distracción; el alborozo
  9. le plaisir (divertissement; grande joie; gaieté; )
    la vivacidad; la hilaridad; el buen humor; la alegría; el júbilo; la euforia; la jovialidad; el genio festivo; la animación; el optimismo; el alborozo
  10. le plaisir (contentement; satisfaction; bien être; joie)
    el gusto; el consentimiento; la satisfacción; la aprobación; el bienestar; el placer
  11. le plaisir (joie; réjouissance; belle humeur; )
    la alegría
  12. le plaisir (allégresse; joie; gaieté; )
    la alegría; el gozo; el buen humor; el gusto; el placer; la animación; la hilaridad; el genio festivo; el contento; el optimismo; la diversión; el júbilo; la euforia; el jolgorio; la vivacidad; la jovialidad
  13. le plaisir (ordre; netteté; propreté; )
    el alborozo; la decencia; la pulcritud; la respetabilidad; la impecabilidad; el gusto; el orden; la conveniencia; la animación; la pureza; la honradez; la elegancia; el buenos modales; la exquisitez; la honorabilidad; la alegría apacible; el sistematismo; el carácter impecable; la buenas costumbres
  14. le plaisir (désir charnel; pulsion sexuelle; passion)
    la ganas; la pasión; el instinto sexual; el ardor; el gusto; el deseo; el fervor; el instinto
  15. le plaisir (irréprochabilité; pureté; décence; )
    la elegancia; el orden; la limpieza; la conveniencia; la honestidad; el buenos modales; la honorabilidad; la jovialidad; el sistematismo; la irreprensibilidad

Übersetzung Matrix für plaisir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agrado joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle
alborozo allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisanterie; plaisir; propreté; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tenue ardeur; enchantement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; extase; exubérance; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; élan
alegría allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; exubérance; frivolité; gaieté; hilarité; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; joie de vivre; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; pétulance; rigolade; récif; témérité; écueil
alegría apacible jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
animación allégresse; amusement; belle humeur; bonne humeur; distraction; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; satisfaction; tenue activation; affluence; allumage; animation; ardeur; aventure; bousculade; cohue; encouragement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; excitation; expérience; feu; foule; gaieté; humeur joyeuse; incitation; inspiration; joie; jovialité; mise en marche; passion; poussée; propulsion; réconfort; régénération; réveil; soutien; stimulation; support; vivacité; vivification; élan; événement
aprobación bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction acceptation; accord; activité d'approbation; admission; approbation; approuver avec; autorisation; carte blanche; concession; confirmation; consentement; fait d'atteindre; laisser-passer; permis; permission; procuration; ratification; sanction; sanctionnement; succès; validation
ardor désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; courant; courant maritime; diligence; dynamisme; désir; embrasement; entraînement; envie; ferveur; feu; flux; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; meute; mouvement; nature; passion; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; ressort; souhait; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
bienestar bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction bien-être; bonheur; bonheur suprême; bonne fortune; bonne santé; euphorie; extase; félicité; grande félicité; prospérité; salut; santé; satisfaction; succès
broma allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blague; bouffonnerie; boutade; bêtise; canard; clownerie; cocasserie; comique; drôlerie; déraison; esprit; farce; folie; histoire drôle; humour; idiotie; plaisanterie; raillerie; rigolade; sottise; stupidité; taret; trait d'esprit; vaudeville
bromas allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; blagues; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; drôlerie; farces; folie; histoires drôles; plaisanterie; plaisanteries; raillerie; rigolades; sottise; trait d'esprit; traits d'esprit
buen humor allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction bonne humeur; courtoisie; enjouement; franc-parler; franchise; gaité; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
buenas costumbres jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; moralité; objectivité; sincérité; éthique
buenos modales allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
cachondeo allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité badinage; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; drôlerie; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trait d'esprit
camilo joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle archifripon; imposteur fieffé; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé
carácter impecable jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue blancheur immaculée; pureté
consentimiento bien être; contentement; joie; plaisir; satisfaction Assistance sociale; acceptation; accord; accord écrit; admission; approbation; autorisation; carte blanche; concession; consentement; convention; fourniture d'informations; gré; laisser-passer; permis; permission; procuration
contento allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction contentement; satisfaction
conveniencia allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue aptitude; avantage; bienséance; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; franc-parler; franchise; gain; honneur; honnêteté; intérêt; liberté d'esprit; objectivité; opportunité; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; qualification; rendement; respectabilité; savoir-vivre; sincérité; séduction; utilité
decencia jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; honorabilité; liberté d'esprit; légitimité; modestie; objectivité; ordre; politesse; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; savoir-vivre; sincérité; solidité; tenue; validité; vertu
deleite délectation; jouissance; plaisir
deseo désir charnel; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle ardeur; avidité; convoitise; demande; désir; désir violent; envie; excitation; impulsion; instinct; lubricité; passion; prière; pulsion; pulsion sexuelle; requête; souhait; tendance; voeu; volupté
dispersión amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir densité; diffusion; dispersion; dissémination; distribution; expansion; propagation; publication; étendue
distracción amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir absence d'esprit; amusement; dissipation; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; désinvolture; inattention; irréflexion; laisser-aller; manoeuvre de diversion; nonchalance; négligence; pause; relâche; récréation; répit; rêvasserie; état de hébétement
diversión allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité attraction; distraction; diversion; délaissement; dérivatif; gaieté; joie; pause; relâche; répit
divertido amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
elegancia allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue air distinguée; bien-séance; bienséance; bonne tenue; charme; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; finesse; franc-parler; franchise; grand air; gravité; grâce; honnêteté; liberté d'esprit; miséricorde; noblesse; objectivité; ordre; politesse; propreté; raffinement; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
entretenimiento amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir aide; amusement; conversation; dialogue; divertissement; décharge électrique; déchargement; entretien; hobbies; hobby; interview; loisirs; passe-temps; pause; préservation; récréation; soutien; support
entusiasmo ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie allant; animation; application; ardeur; assiduité; aventure; caractère; diligence; dynamisme; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; exaltation; expérience; extase; exubérance; ferveur; feu; force; fougue; grande joie; industrie; inspiration; liesse; passion; poussée; propulsion; ravissement; ressort; transe; vigueur; vitalité; zèle; âme; élan; énergie; événement
esparcimiento amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir décharge électrique; déchargement; pause; récréation
euforia allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
exquisitez jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue bien-séance; bienséance; bonheur; bonne tenue; béatitude; caractère attrayant; chance; convenance; décence; délices; excellence; fortune; franc-parler; franchise; félicité; grandeur; honnêteté; liberté d'esprit; magnificence; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; splendeur; tenue
fascinación ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; extase; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique; ravissement; transe
felicidad plaisir aubaine; bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; salut; splendeur; veine
fervor désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle ardeur; caractère; dynamisme; désir; enchantement; enthousiasme; envie; exaltation; extase; feu; force; fougue; grande joie; impulsion; instinct; intensité; meute; passion; pourriture

Synonyms for "plaisir":


Wiktionary Übersetzungen für plaisir:

plaisir
noun
  1. sentiment, sensation agréable.

Cross Translation:
FromToVia
plaisir delectación; placer; delicia; regocijo; deleite; gozo delight — joy, pleasure
plaisir placer pleasure — a state of being pleased
plaisir placer Lustkein Plural: Freude, WohlgefallenGefallen
plaisir placer Pläsierveraltend, noch scherzhaft: inniges Vergnügen, besonderer Spaß
plaisir diversión Spaßunzählbar: Freude; Vergnügen
plaisir placer Vergnügen — eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
plaisir placer Wonnegehoben: etwas, was einem gut tut; sehr großes Glücksgefühl
plaisir lindeza; gentileza; gracia aardigheid — het prettige, het bevallige

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für plaisir