Französisch

Detailübersetzungen für corrompu (Französisch) ins Spanisch

corrompu:


Übersetzung Matrix für corrompu:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
inconveniente dommage; désagrément; détriment; embarras; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation; supplice; tenaillement
malo canaille
rancio pourriture
vicioso avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maligno malicieux
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
corrompido corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci dépravé; impie
corruptible corrompu
corrupto corrompu
deformado corrompu; dégénéré difforme; déformé; qui s'identifie avec son milieu; soudé
depravado corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti amoral; dépravé; grossier; immoral; immoralement; impie; impudique; indécent; malpropre; sans scrupules
deshonesto corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux immérité; injuste; malhonnête
deshonroso corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; déshonorant pour l'humanité; déshonoreux; exécrable; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; indigne; indécent; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans honeur; sans honneur; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire
desvergonzado corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux brutalement; campagnard; champêtre; choquant; cru; de façon rustique; effronté; effrontément; en rustre; grossier; grossièrement; honteux; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; injurieux; insolemment; insolent; mal; mauvais; offensant; outrageant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; scandaleux; villageois; à la paysanne
fácil de sobornar corrompu
ignominioso corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; déshonoreux; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; indigne; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans honeur; sans scrupules; usuel; vachement; vil
impropio corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux abusivement; choquant; coupable; cru; de façon inconvenable; déplacé; erroné; fausse; faux; figuré; fripon; grossier; improprement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; inouï; mal; malicieux; malséant; mauvais; par erreur; polisson; raté; tomber mal; à côté; à tort; être pas juste
impúdico corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux amoral; grossier; immoral; immoralement; impudemment; impudent; impudique; indécent; malpropre; sans gêne; sans scrupules; sans vergogne
inconveniente corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux défavorable; désavantageux; inconvénient; nocif; nuisible; pernicieux; suspect
indecente corrompu; corrompue; dégénéré; dépravé; immoral; immorale; immoralement; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; vicieuse; vicieux avili; bas; basse; bassement; brutalement; choquant; coupable; courant; crasseux; cru; d'usage; dans le péché; dans le ruisseau; de façon inconvenable; débauché; dégoûtant; déplacé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; impertinent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; infect; infâme; injurieux; inouï; mal; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; malséant; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; outrageant; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sal; sale; salement; sans honneur; sans scrupules; sans tact; scabieux; scandaleusement; scandaleux; sournois; sournoisement; sujet à pécher; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
indecoroso corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenance; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
indigno corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux affligeant; bas; basse; bassement; courant; criant; d'usage; déshonorant; déshonorant pour l'humanité; déshonoreux; effrayant; effroyablement; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; ignoble; ignoblement; indigne; infect; infâme; inouï; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans honeur; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; usuel; vachement; vil
infame corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux abominable; affligeant; affolant; affreusement; atroce; bas; basse; bassement; courant; crasseux; criant; d'usage; dépourvu; déshonorant; déshonoreux; désolant; détestable; effrayant; effroyable; effroyablement; execrable; exécrablement; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; ignoble; ignoblement; indigne; infect; infâme; inouï; lamentable; lugubre; mal; malfaisant; malheureux; mauvais; misérable; misérablement; morne; morose; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; patraque; pauvre; pauvrement; perfide; peu élevé; pitoyable; pitoyablement; quotidien; sans honeur; sans scrupules; scandaleusement; scandaleux; sombre; terrible; terriblement; triste; usuel; vachement; vil; vilement; épouvantable
inmoral corrompu; corrompue; dégénéré; dépravé; immoral; immorale; immoralement; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; vicieuse; vicieux amoral; choquant; crasseux; cru; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; malpropre; mauvais; obscène; sale; salement; sans scrupules
maligno corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec méchanceté; avec virulence; blême; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; envenimé; faux; gris; grisâtre; ignoble; infernal; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; terne; venimeux; vil; vilain; vilainement
malo corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; courant; courroucé; crapuleusement; crapuleux; d'un air fâché; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; démoniaque; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en colère; en secret; en traître; enragé; exaspéré; faussement; faux; feint; fichu; fictif; fieffé; fourbe; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; indigné; infect; infernal; infâme; inquiétant; inventé; irritable; irrité; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; mis en colère; misérable; miteux; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; patraque; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; supposé; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
perverso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci dépravé; impie; pervers
rancio corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci gâté; moisi; mou; pourri; pourrissant; putrescent; putride; qui sent le moisi; rance; spongieux
sobornable corrompu
sobornado corrompu; soudoyé; stipendié
vergonzoso corrompu; corrompue; immoral; immorale; immoralement; vicieuse; vicieux amoral; déshonoreux; embarrassé; grossier; honteux; ignoble; immoral; immoralement; impudique; indigne; indécent; infâme; malpropre; sans honeur; sans scrupules; scandaleux
vicioso corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci dépravé; impie; vicieux

Synonyms for "corrompu":


Wiktionary Übersetzungen für corrompu:


Cross Translation:
FromToVia
corrompu corrupto corrupt — in a depraved state
corrompu mancillado; corrompido; contaminado flyblown — tainted
corrompu corrompido corrupt — met behulp van geschenken, geld e.d. over te halen om van zijn plicht, partij, overtuiging te verzaken
corrompu corrupto; corrupta korruptbestechlich

corrompre:

corrompre Verb (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )

  1. corrompre (acheter)
  2. corrompre (ruiner; gâcher)
  3. corrompre (bousiller; détériorer; gâcher; )
  4. corrompre (gâcher; empoisonner; gâter; empester)
  5. corrompre (se décomposer; se gâter; gâcher; )

Konjugationen für corrompre:

Présent
  1. corromps
  2. corromps
  3. corromp
  4. corrompons
  5. corrompez
  6. corrompent
imparfait
  1. corrompais
  2. corrompais
  3. corrompait
  4. corrompions
  5. corrompiez
  6. corrompaient
passé simple
  1. corrompis
  2. corrompis
  3. corrompit
  4. corrompîmes
  5. corrompîtes
  6. corrompirent
futur simple
  1. corromprai
  2. corrompras
  3. corrompra
  4. corromprons
  5. corromprez
  6. corrompront
subjonctif présent
  1. que je corrompe
  2. que tu corrompes
  3. qu'il corrompe
  4. que nous corrompions
  5. que vous corrompiez
  6. qu'ils corrompent
conditionnel présent
  1. corromprais
  2. corromprais
  3. corromprait
  4. corromprions
  5. corrompriez
  6. corrompraient
passé composé
  1. ai corrompu
  2. as corrompu
  3. a corrompu
  4. avons corrompu
  5. avez corrompu
  6. ont corrompu
divers
  1. corromps!
  2. corrompez!
  3. corrompons!
  4. corrompu
  5. corrompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für corrompre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pudrirse pourissement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amargar corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter aigrir; brimer; brusquer; courroucer; embêter; exaspérer; maltraiter; rendre amer; rendre âpre; rudoyer; se rendre amer
arruinar corrompre; gâcher; ruiner dégénérer; dépraver; détruire; dévaster; empoisonner; gâter quelque chose; ravager; ruiner; se corrompre; se dégrader
cohechar acheter; corrompre
corromper acheter; corrompre; gâcher; ruiner brouiller; dorloter; dégrader; gâter; ruiner
echar a perder corrompre; gâcher; ruiner bousiller; brouiller; dégrader; gâcher; jeter; perdre; ruiner
estropear abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner abîmer; aigrir; blesser; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; dégrader; dégrader une habitation; démolir; détruire; embrouiller; empoisonner; endommager; enfieller; esquinter; exaspérer; faire mal à; fracasser; gâcher; gâter; irriter; jeter dans; lancer; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ruiner; réduire en poudre; écraser
podrirse corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture
pudrirse corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier débourser; décomposer; dépenser; endurer; gâcher; pourrir; périr; se consommer; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber en pourriture; traverser; éroder
sobornar acheter; corrompre

Synonyms for "corrompre":


Wiktionary Übersetzungen für corrompre:

corrompre
verb
  1. gâter, altérer, changer en mal.

Cross Translation:
FromToVia
corrompre sobornar; cohechar bribe — to give a bribe
corrompre corromper corrupt — to change from good to bad
corrompre cohechar; untar; sobornar; corromper omkopen(iemand ~) met behulp van geschenken, geld e.d. overhalen om van zijn plicht, partij, overtuiging te verzakent
corrompre corromper korrumpierenbestechen, verderben
corrompre sobornar; corromper; mojar schmieren — jemand mit Geld oder anderen Gütern bestechen

Computerübersetzung von Drittern: