Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
afrenta
|
injures; insultes; rouspétance
|
ronchonnement
|
gruñido
|
grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
|
bouillonnement; brouhaha; bruit; grognement; grognements; grondement; marmonnement; murmure; rouspétances; rumeur; vacarme
|
lamentaciones
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
doléances; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; rabâchage
|
lloriqueo
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; piaulement; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglot; sanglots
|
lloros
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
sanglot
|
quejas
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
chamailleries; difficulté; doléances; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; querelles; rabâchage; tumulte
|