Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. ramener:
  2. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für ramena (Französisch) ins Spanisch

ramener:

ramener Verb (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )

  1. ramener (renvoyer; rendre; retourner; )
  2. ramener (rapporter; rendre; retourner; remettre)
  3. ramener (rapporter; trouver; reporter; tracer)

Konjugationen für ramener:

Présent
  1. ramène
  2. ramènes
  3. ramène
  4. ramenons
  5. ramenez
  6. ramènent
imparfait
  1. ramenais
  2. ramenais
  3. ramenait
  4. ramenions
  5. rameniez
  6. ramenaient
passé simple
  1. ramenai
  2. ramenas
  3. ramena
  4. ramenâmes
  5. ramenâtes
  6. ramenèrent
futur simple
  1. ramènerai
  2. ramèneras
  3. ramènera
  4. ramènerons
  5. ramènerez
  6. ramèneront
subjonctif présent
  1. que je ramène
  2. que tu ramènes
  3. qu'il ramène
  4. que nous ramenions
  5. que vous rameniez
  6. qu'ils ramènent
conditionnel présent
  1. ramènerais
  2. ramènerais
  3. ramènerait
  4. ramènerions
  5. ramèneriez
  6. ramèneraient
passé composé
  1. ai ramené
  2. as ramené
  3. a ramené
  4. avons ramené
  5. avez ramené
  6. ont ramené
divers
  1. ramène!
  2. ramenez!
  3. ramenons!
  4. ramené
  5. ramenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für ramener:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
llevar fait d'emporter; fait de reconduire
traer acte d'apporter
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
devolver annuler; ramener; rapporter; remettre; rendre; renvoyer; reporter; restituer; retourner; tracer; trouver accorder; capituler; concéder; cracher; céder; dégueuler; déposer; indemniser; laisser; payer; rejeter; relancer; rembourser; remettre; rendre; rendre les armes; renoncer; renvoyer; restituer; retourner; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; se livrer; se rendre; vomir
llevar ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner administrer; apporter; avoir le commandement; avoir mis; commander; diriger; distribuer à domicile; délivrer; dérober; enlever; fournir; gouverner; livrer; livrer à domicile; mener; ne pas suffire à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; prendre; priver; priver de; procurer; présider; retirer; subtiliser; traîner; trimballer; voler
reembolsar ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner indemniser; payer; rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
reenviar annuler; ramener; rapporter; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner faire suivre; renvoyer; retourner; réexpédier; transférer; transmettre
remitir ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner capituler; céder; déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; rejeter; relancer; remettre; rendre les armes; renvoyer; retourner; se livrer; se rendre; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer; émettre
restablecer ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner corriger; reconquérir; reconstituer; rectifier; regagner; remettre en état; reprendre; restaurer; récupérer; réinitialiser; rénover; réparer; rétablir
restituir annuler; ramener; rapporter; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner rejeter; relancer; rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
traer ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner aller chercher; amener; améliorer; apporter; collecter; distribuer à domicile; donner; déballer; délivrer; emporter; enlever; fournir; lever; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; prendre; procurer; ramasser; recueillir; traîner

Synonyms for "ramener":


Wiktionary Übersetzungen für ramener:


Cross Translation:
FromToVia
ramener traer; buscar fetch — To retrieve; to bear towards; to get
ramener devolver terugbrengen — naar het punt van vertrek brengen

Computerübersetzung von Drittern: