Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
marcar
|
|
fait de cocher; fait de marquer d'un v; fait de se dessiner; marquer
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
apuntar
|
cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
|
ambitionner; annoter; aspirer à; chanter; consigner; coucher par écrit; enregister; enregistrer; faire cri-cri; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; pointer; register; s'efforcer; souffler; viser; viser à
|
caracterizar
|
caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer
|
avancer; caractériser; circonscrire; communiquer; contraster; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; marquer; parapher; parler; personnifier; proférer; prononcer; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; signer; traduire; typer
|
describir
|
caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer
|
caractériser; croquer; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; exprimer; interpréter; peindre; refléter; rendre; reproduire; représenter; traduire; typer; ébaucher; écrire
|
estigmatizar
|
brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer
|
stigmatiser
|
marcar
|
cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
|
calibrer; cocher; composer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; marquer; marquer d'une croix; numéroter; pointer; porter aux nues; vénérer
|
mencionar de paso
|
cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
|
effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
|
ponerle visto a
|
cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
|
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
marcar
|
|
composer
|