Französisch

Detailübersetzungen für évites (Französisch) ins Spanisch

évites form of éviter:

éviter Verb (évite, évites, évitons, évitez, )

  1. éviter (esquiver; fuir; éluder)
    evitar
  2. éviter (échapper à)
  3. éviter (contourner; arrondir; doubler)
  4. éviter (s'écarter; fuir; échapper; )

Konjugationen für éviter:

Présent
  1. évite
  2. évites
  3. évite
  4. évitons
  5. évitez
  6. évitent
imparfait
  1. évitais
  2. évitais
  3. évitait
  4. évitions
  5. évitiez
  6. évitaient
passé simple
  1. évitai
  2. évitas
  3. évita
  4. évitâmes
  5. évitâtes
  6. évitèrent
futur simple
  1. éviterai
  2. éviteras
  3. évitera
  4. éviterons
  5. éviterez
  6. éviteront
subjonctif présent
  1. que j'évite
  2. que tu évites
  3. qu'il évite
  4. que nous évitions
  5. que vous évitiez
  6. qu'ils évitent
conditionnel présent
  1. éviterais
  2. éviterais
  3. éviterait
  4. éviterions
  5. éviteriez
  6. éviteraient
passé composé
  1. ai évité
  2. as évité
  3. a évité
  4. avons évité
  5. avez évité
  6. ont évité
divers
  1. évite!
  2. évitez!
  3. évitons!
  4. évité
  5. évitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für éviter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartarse renoncement
evitar détournement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartarse fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter différer; détourner; dévier; faire un demi-tour; s'écarter; se pousser; se ranger de côté; se retourner; écarter
desviarse fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter déverser; faire des digressions; faire ventre; gauchir; s'exiler; s'étendre; se clochardiser; se dégrader; émigrer
disentir fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter dérober; subtiliser; voler
divergir fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter dérober; subtiliser; voler
eludir arrondir; contourner; doubler; fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter ficher le camp; filer; lever l'ancre; passer à l'ennemi; se faire la paire; échapper à
escapar fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter dire quelque chose par accident; dérober; faire un lapsus; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; lever l'ancre; partir en courant; perdre; prendre livraison de; recevoir; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; se tromper; subtiliser; voler; échapper; échapper à; être libéré; être relâché
escapar de fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; prendre livraison de; recevoir; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
escaparse fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; perdre; prendre livraison de; recevoir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; se tirer; échapper; échapper à; être libéré; être relâché
escaparse de fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
esquivar fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter couler; céder; céder la place; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'enfuir; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; échapper à
esquivar a alguien échapper à; éviter
evadir fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; être libéré; être relâché
evadirse fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; être libéré; être relâché
evadirse de fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
evitar arrondir; contourner; doubler; esquiver; fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éluder; éviter chasser; contenir; dérober; enrayer; lutter conte; parer à; parer à un inconvénient; prendre livraison de; prévenir; recevoir; remédier à; repousser; se protéger de; subtiliser; voler
hacerse a un lado fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter déverser; faire ventre; gauchir; s'écarter
rehuir échapper à; éviter
sortear arrondir; contourner; doubler; fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter arranger; catégoriser; classer; classifier; coupler; enchaîner; exclure par tirage au sort; ficher; grouper; passer les vitesses; repartir; systématiser; sélectionner; séparer; tirer au sort; trier; être désigné par le sort

Synonyms for "éviter":


Wiktionary Übersetzungen für éviter:

éviter
verb
  1. Échapper à

Cross Translation:
FromToVia
éviter evitar avoid — to keep away from
éviter evadir; esquivar dodge — to avoid by moving out of the way
éviter escapar; eludir escape — to elude
éviter abstenerse forbear — to keep away from
éviter obviar obviate — to bypass a requirement
éviter correr; evadir shirk — avoid a duty
éviter evitar shun — to avoid
éviter prevenir ward off — to avert or prevent
éviter evitar; rehuir vermijden — trachten te ontwijken
éviter evitar mijden — ontwijken, trachten niet in aanraking te komen met iets of iemand
éviter evitar vermeiden — etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert

Computerübersetzung von Drittern: