Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
appeal
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
appas; appel; attirance; attraction; attrait; caractère attrayant; charme; demande; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; griefs d'appel; lettre de réclamation; plainte; pouvoir de séduction; pouvoir magique; pétition; requête; réclamation; réquisition; voie de recours
|
appeals
|
imploration; prière; supplications incessantes
|
|
entreaties
|
imploration; prière; supplications incessantes
|
|
entreaty
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
|
plea
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
défense; plaidoirie; plaidoyer
|
pleas
|
imploration; prière; supplications incessantes
|
|
prayer
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
prière
|
request
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
demande; désir; enchère; exigence; instance; interpellation; invitation; mise; motion; offre; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; retrait; revendication; réclamation; réquisition; souhait; surenchère; voeu
|
supplication
|
adjuration; imploration; prière; requête; supplication
|
|
supplications
|
imploration; prière; supplications incessantes
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
appeal
|
|
adjurer; aller en appel; appeler; conjurer; demander; exiger; faire appel; faire opposition; implorer; invoquer; mentionner; prier; requérir; s'autoriser; se réclamer de; solliciter; supplier
|
request
|
|
adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
|