Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ado
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
tintouin
|
bang
|
boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
claque; coup; déflagration; détonation; explosion; frange de cheveux; gifle; tape
|
blast
|
boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
|
boom
|
boum; choc; coup; coup violent; déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
boom; croissance; déflagration; détonation; développement; essor; explosion; hausse; haute conjoncture; progression; élévation
|
brilliance
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
|
bump
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
blessure; bosse; boule; boum; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; floc; heurt; impulsion; inégalité; petit coup; plouf; poussée; traumatisme
|
commotion
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
agitation; bagarre; bousculade; chahut; chamailleries; charivari; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; effervescence; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
|
crash
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
abordage; accrochage; amoindrissement; baisse; chute; chute de la bourse; collision; crevasse; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; effondrement; fissure; fêlure; gerçure; heurt; incident; krach; rupture; écroulement
|
curl of hair
|
boucle; copeau; flocon; microprocesseur; pellicule; puce; écaille; éclat
|
mèche
|
discharge
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
acquittement; amnistie; conduite d'eau; congé; décharge; déchargement; dégorgeage; démission; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; vidange; virement; écoulement; écoulement des eaux; émission; évacuation; évacuation des eaux
|
emotionale outburst
|
explosion; éclat; éruption
|
|
eruption
|
explosion; éclat; éruption
|
éruption
|
explosion
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption
|
déflagration; détonation; explosion; éclatement
|
falling-out
|
explosion; éclat; éruption
|
|
flash
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
flash; lampe flash; rayon de lumière; rougeur; signal lumineux; éclair; étincellement
|
flicker
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
lueur; rayon; étincelle
|
flickering
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
étincellement
|
fragment
|
fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse
|
article; composition; fragment; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; publication; segment
|
fuss
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; chinoiseries; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; verbosité; éraillure
|
gleam
|
brillance; scintillement; éclat; étincellement
|
bouffée; couche brillante; lueur; lustre; ombre; petit trait; pointe; soupçon; trace; étincelle; étoile
|
glimmering
|
brillance; éclat
|
|
glint
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
|
glitter
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
|
glittering
|
brillance; flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
glow
|
brillance; éclat; éclat extérieur
|
incandescence; lueur; lustre; reflets; rougeoiement
|
glow effect
|
éclat; éclat extérieur
|
|
light signal
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
signal lumineux
|
outburst
|
explosion; éclat; éruption
|
|
outer glow
|
éclat; éclat extérieur
|
|
radiance
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
lueur; lustre
|
shard
|
fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse
|
partition
|
shine
|
brillance; flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
fait de luire; lueur; luisance; lustre
|
smack
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
baiser sonore; chataîgne; claque; coup; coup de main; gifle; gnon; gros bisou; marron; petit coup; tape; tape de la main
|
song and dance
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
|
sparkle
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement
|
gloire; honneur; ombres; scintillement; soupçons; splendeur; traces; étincellement
|
sparkling
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
|
splinter
|
fragment; morceau; tesson; écharde; éclat; éclat de bois; éclisse
|
|
sudden explosion
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
|
thud
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
boum; floc; plouf
|
thump
|
boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
|
boum; floc; plouf
|
to-do
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
tintouin; tracas; tâche; à faire; élément à faire
|
twinkling
|
éclat
|
|
volcano eruption
|
détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption volcanique
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bang
|
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; détoner; enfoncer à coups de bélier; faire claquer; fouetter; frapper; gronder; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; tonner; éclater; éperonner
|
blast
|
|
apprécier; faire la critique; écrire une critique
|
boom
|
|
aller bien; crier fort; détoner; faire claquer; gronder; prospérer; réussir; tempêter; tonner; tonner contre; éclater
|
crash
|
|
accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
|
discharge
|
|
accomplir son devoir; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; démobiliser; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de; éjecter; évacuer
|
flash
|
|
briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
|
flicker
|
|
briller; resplendir; s'enflammer; étinceler
|
glint
|
|
guetter
|
glitter
|
|
briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
|
glow
|
|
avoir un teint coloré; rougir
|
shine
|
|
briller; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; reluire; respirer qc; resplendir; scintiller; éclaircir; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
|
smack
|
|
battre; cogner; faire du bruit en mangeant; fouetter; frapper; heurter; s'en lécher les babines; taper
|
sparkle
|
|
briller; bruire; exceller; jeter étincelles; luire; mousser; perler; postuler; pétiller; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler; être en effervescence
|
splinter
|
|
faire voler en éclats; fracturer; voler en éclats
|
thump
|
|
battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; gourmer; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
sparkling
|
|
avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; glorieusement; glorieux; luisant; magnifique; magnifiquement; resplendissant; scintillant; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant
|
to-do
|
|
(d')action; (de) tâche
|
Adverb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bang
|
|
badaboum; boum; paf
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blast
|
|
sauter
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blast
|
|
bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain
|
glittering
|
|
avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; exquis; fastueux; glorieusement; glorieux; magnifique; magnifiquement; resplendissant; somptueux; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant
|