Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für blasphème (Französisch) ins Deutsch

blasphème:

blasphème [le ~] Nomen

  1. le blasphème (médisance; clabaudage; diffamation; )
    Laster; der Klatsch; die Lästerrede; der Tratsch; Geklatsch; Getratsche; Getratsch; Gerede; Geschwätz; die Lästerung
  2. le blasphème
    die Gotteslästerung; die Blasfemie
  3. le blasphème (discours diffamatoire; diffamation; calomnie)
    Laster; die Verleumdung; die Lästerung; die Lästerrede

Übersetzung Matrix für blasphème:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Blasfemie blasphème
Geklatsch blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; bobards; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conneries; conversation; diffamation; entretien; infamie; jacassement; médisance; non-sens; papotage; parler; potins; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; sottises; voix
Gerede blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; conneries; diffamation; ineptie; infamie; jacassement; médisance; papotage; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; sottises; verbiage; voix
Geschwätz blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots absurdité; babillage; baliverne; balivernes; batifolage; bavardage; bavardages; bobards; bredouillage; brin de causette; bêtises; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; charabia; clabaudage; coin-coin; commérage; commérages; conneries; diffamation; folâtrerie; galimatias; ineptie; infamie; jacassement; médisance; nasillement; non-sens; papotage; potins; querelle; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; saletés; son; sottise; sottises; stupidité; tintouin; tracasserie; verbiage; voix; ébats
Getratsch blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots baliverne; batifolage; bavardage; blagueur; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; causettes; clabaudage; commérage; conneries; folâtrerie; hâbleur; médisance; papotage; querelle; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; saletés; son; sottises; tintouin; verbiage; voix; ébats
Getratsche blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots bavardage; calomnie; cancan; cancans; chinoiseries; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; infamie; jérémiades; médisance; pagaille; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
Gotteslästerung blasphème
Klatsch blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots baliverne; balivernes; bavardage; bêtises; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; ineptie; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; ragots; rumeur; son; voix
Laster blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots bavardage; calomnie; camion; cancan; cancans; clabaudage; commérage; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; médisance; outrage; papotage; poids lourd; racontars; ragots; rumeur; son; voix
Lästerrede blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots babillage; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
Lästerung blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots babillage; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; moquerie; médisance; outrage; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; rumeur; son; voix
Tratsch blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causerie; causette; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; infamie; jacassement; médisance; papotage; racontar; racontars; radotage; radotages; ragots; rumeur; son; voix
Verleumdung blasphème; calomnie; diffamation; discours diffamatoire babillage; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; moquerie; outrage; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur

Synonyms for "blasphème":


Wiktionary Übersetzungen für blasphème:

blasphème
noun
  1. parole qui outrager la divinité ou qui insulter à la religion.
blasphème
noun
  1. Religion: eine öffentliche, ärgerniserregende Beschimpfung Gottes
  2. Religion: Gotteslästerung; die Schmähung von etwas Heiligem oder Göttlichem

Cross Translation:
FromToVia
blasphème Gotteslästerung; Blasphemie blasphemy — Irreverence toward something sacred

blasphémer:

blasphémer Verb (blasphème, blasphèmes, blasphémons, blasphémez, )

  1. blasphémer (vilipender; calomnier; diffamer)
    verleumden; lästern
    • verleumden Verb (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • lästern Verb (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)

Konjugationen für blasphémer:

Présent
  1. blasphème
  2. blasphèmes
  3. blasphème
  4. blasphémons
  5. blasphémez
  6. blasphèment
imparfait
  1. blasphémais
  2. blasphémais
  3. blasphémait
  4. blasphémions
  5. blasphémiez
  6. blasphémaient
passé simple
  1. blasphémai
  2. blasphémas
  3. blasphéma
  4. blasphémâmes
  5. blasphémâtes
  6. blasphémèrent
futur simple
  1. blasphémerai
  2. blasphémeras
  3. blasphémera
  4. blasphémerons
  5. blasphémerez
  6. blasphémeront
subjonctif présent
  1. que je blasphème
  2. que tu blasphèmes
  3. qu'il blasphème
  4. que nous blasphémions
  5. que vous blasphémiez
  6. qu'ils blasphèment
conditionnel présent
  1. blasphémerais
  2. blasphémerais
  3. blasphémerait
  4. blasphémerions
  5. blasphémeriez
  6. blasphémeraient
passé composé
  1. ai blasphémé
  2. as blasphémé
  3. a blasphémé
  4. avons blasphémé
  5. avez blasphémé
  6. ont blasphémé
divers
  1. blasphème!
  2. blasphémez!
  3. blasphémons!
  4. blasphémé
  5. blasphémant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für blasphémer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lästern blasphémer; calomnier; diffamer; vilipender barbouiller; beurrer; blesser; calomnier; diffamer; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; froisser; graisser; insulter; maudire; médire; offenser; porter préjudice à; salir; souiller; tacher
verleumden blasphémer; calomnier; diffamer; vilipender avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; calomnier; compromettre; condamner; critiquer; diffamer; dire du mal sur; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; médire; médire de; noircir; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment

Synonyms for "blasphémer":


Wiktionary Übersetzungen für blasphémer:

blasphémer
verb
  1. proférer un blasphème ou des blasphèmes.
blasphémer
verb
  1. veraltet: durch verächtliches Gerede beleidigen (insbesondere Gott, etwas Heiliges)
  1. Schimpfwort benutzen

Cross Translation:
FromToVia
blasphémer Gott lästern; blasphemieren blaspheme — to speak against God or religious doctrine

Computerübersetzung von Drittern: