Französisch

Detailübersetzungen für tape (Französisch) ins Deutsch

tape:

tape [la ~] Nomen

  1. la tape (agression à main armée; attentat; tentative; )
    die Wirkung; die Auswirkung; der Effekt
  2. la tape (petit coup)
    der Klaps; der leichter Schlag
  3. la tape (claque; coup; petit coup; gifle)
    der Schlag; der Klaps; der Hieb; der leichter Schlag
  4. la tape (jeu du chat et de la souris; frappe)
    Fangspiel; Fangen

tape Nomen

  1. tape (claque; coup; gifle)
    der Klaps; der Stoß; der Hau

Übersetzung Matrix für tape:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Auswirkung agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher conséquence; cour; développement; effet; implication; maison du roi; personnel de la cour; résultat; servants à la cour; train
Effekt agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher aboutissant; aboutissement; conséquence; développement; effet; implication; résultat
Fangen frappe; jeu du chat et de la souris; tape
Fangspiel frappe; jeu du chat et de la souris; tape
Hau claque; coup; gifle; tape
Hieb claque; coup; gifle; petit coup; tape baffe; balafre; beigne; bourrade; calotte; chataîgne; claque; coup; coup de hache; coup de poing; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgniole; torgnole
Klaps claque; coup; gifle; petit coup; tape baffe; beigne; chataîgne; claque; coup; coup de poing; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgnole; touché sur le nez
Schlag claque; coup; gifle; petit coup; tape baffe; beigne; boum; butoir; cahot; choc; claque; concierge; coup; coup de poing; coup de pouce; coup dur; espèce; flash; floc; foudre; gardien d'immeuble; genre; gifle; heurt; impulsion; jambes cloches; pain; petit coup; pigeonnier; plouf; portier; poussée; race; torgnole; variété; éclair
Stoß claque; coup; gifle; tape accrochage; accumulation; altercation; amoncellement; assemblage; boum; butoir; cahot; choc; collision; conflit; coup; coup de pouce; cumul; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; entassement; floc; heurt; impulsion; litige; masse; monceau; montagne; mouvement brusque; nage; petit coup; pile; plouf; poussée; quantité; querelle; ramas; rassemblement; saccade; secousse; tas; à-coup
Wirkung agression à main armée; attentat; contact; essai; tape; tentative; toucher aboutissant; aboutissement; conséquence; développement; effet; effets; fonctionnement; impact; implication; resultats; résultat; suites
leichter Schlag claque; coup; gifle; petit coup; tape

Synonyms for "tape":


Wiktionary Übersetzungen für tape:

tape
noun
  1. österreichisch, umgangssprachlich: ein Schlag mit der flachen Hand, ohne wehzutun: ein leichter Schlag (nicht nur ins Gesicht)
  2. -

tapée:


Synonyms for "tapée":

  • flopée; paquet; ribambelle; tripotée; frappée

tape form of taper:

taper Verb (tape, tapes, tapons, tapez, )

  1. taper (dactylographier; taper à la machine; écrire à la machine)
    tippen; auf der Schreibmaschine schreiben
  2. taper (battre; frapper; cliqueter; )
    klopfen; ticken; pochen; auf der Schreibmaschine schreiben; berühren; anstoßen; abklopfen; tippen; aufgehen; aufstampfen
    • klopfen Verb (klopfe, klopfst, klopft, klopfte, klopftet, geklopft)
    • ticken Verb (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)
    • pochen Verb (poche, pochst, pocht, pochte, pochtet, gepocht)
    • auf der Schreibmaschine schreiben Verb (schreibe auf der Schreibmaschine, schrieb, schriebt, auf der Schreibmaschine geschrieben)
    • berühren Verb (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • anstoßen Verb (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)
    • abklopfen Verb (klopfe ab, klopfst ab, klopft ab, klopfte ab, klopftet ab, abgeklopft)
    • tippen Verb (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • aufgehen Verb (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • aufstampfen Verb (stampfe auf, stampfst auf, stampft auf, stampfte auf, stampftet auf, aufgestampft)
  3. taper (obturer; colmater; calfeutrer)
    zumachen; schließen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren
    • zumachen Verb (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • schließen Verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • abschliessen Verb (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • verschließen Verb (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • abdichten Verb (dichte ab, dichtest ab, dichtet ab, dichtete ab, dichtetet ab, abgedichtet)
    • sperren Verb (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
  4. taper (cogner; frapper; battre; fouetter; heurter)
    schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen; hart schlagen; hauen
    • schlagen Verb (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • rammen Verb (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hämmern Verb (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • dreschen Verb (dresche, drescht, drischt, draschte, draschtet, gedrescht)
    • verkloppen Verb (verkloppe, verkloppst, verkloppt, verkloppte, verklopptet, verkloppt)
    • hauen Verb (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  5. taper (battre; frapper; donner des coups de marteau; )
    schlagen; hämmern; rammen; hauen
    • schlagen Verb (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hämmern Verb (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • rammen Verb (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hauen Verb (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  6. taper (donner des coups de marteau; battre; frapper)
    hämmern; hämmern mit ein Hammer
  7. taper (gourmer; cogner; frapper)
    stoßen; puffen; knuffen
    • stoßen Verb (stoße, stößt, stieß, stießt, gestoßen)
    • puffen Verb (puffe, puffst, pufft, puffte, pufftet, gepufft)
    • knuffen Verb
  8. taper
    eingeben
    • eingeben Verb (gebe ein, gibst ein, gibt ein, gab ein, gabt ein, eingegeben)

Konjugationen für taper:

Présent
  1. tape
  2. tapes
  3. tape
  4. tapons
  5. tapez
  6. tapent
imparfait
  1. tapais
  2. tapais
  3. tapait
  4. tapions
  5. tapiez
  6. tapaient
passé simple
  1. tapai
  2. tapas
  3. tapa
  4. tapâmes
  5. tapâtes
  6. tapèrent
futur simple
  1. taperai
  2. taperas
  3. tapera
  4. taperons
  5. taperez
  6. taperont
subjonctif présent
  1. que je tape
  2. que tu tapes
  3. qu'il tape
  4. que nous tapions
  5. que vous tapiez
  6. qu'ils tapent
conditionnel présent
  1. taperais
  2. taperais
  3. taperait
  4. taperions
  5. taperiez
  6. taperaient
passé composé
  1. ai tapé
  2. as tapé
  3. a tapé
  4. avons tapé
  5. avez tapé
  6. ont tapé
divers
  1. tape!
  2. tapez!
  3. tapons!
  4. tapé
  5. tapant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für taper:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abklopfen tapage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abdichten calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; boucher; boucler; cacheter; calfater; calfeutrer; clore; combler des trous; fermer; isoler; plomber; rendre résistant au froid; verrouiller; étancher
abklopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer battre; frapper contre; secouer; sonder; taper sur
abschliessen calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; boucler; boutonner; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; plomber; verrouiller
anstoßen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner des coups de pied; donner l'envoi; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire tchin-tchin; pousser; se débattre; trinquer; user ses chaussures
auf der Schreibmaschine schreiben battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; dactylographier; frapper; heurter; taper; taper sur; taper à la machine; toquer; écrire à la machine
aufgehen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer grandir; monter; ouvrir; percer; pousser; pousser vigoureusement; rompre; s'ouvrir; s'élever; se dresser; se défaire; se détacher; se lever; surgir; venir en haut; venir à l'esprit; être correct
aufstampfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner
berühren battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer atteindre; battre; cocher; concerner; effleurer; frôler; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mélanger; regarder; remuer; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; émouvoir
dreschen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper battre le blé
eingeben taper animer; couler à l'oreille; dicter; donner un médicament; enfoncer; enthousiasmer; entrer; faire avaler; faire prendre; indiquer; inspirer; introduire; prédire; régler; souffler; stimuler; suggérer; taper à la machine; vivifier
hart schlagen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper
hauen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner abattre; abattre des arbres; botter; donner des coups de pied; donner une raclée; frapper; frapper du pied; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
hämmern battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner carillonner; clouer; continuer à pousser; enfoncer dans la tête; heurter; insister sur; persévérer; river; riveter; se cogner; sonner; téléphoner
hämmern mit ein Hammer battre; donner des coups de marteau; frapper; taper
klopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer brûler de; palpiter; trembler; trépigner
knuffen cogner; frapper; gourmer; taper
pochen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
puffen cogner; frapper; gourmer; taper
rammen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner enfoncer; enfoncer des pilotis; entrer en collision; heurter
schlagen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; combattre; couper; crevasser; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; frapper; gagner; jouer; lézarder; obtenir; parvenir à; pincer; pincer les cordes; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se quereller; tabasser; taper dur; toucher; trancher
schließen calfeutrer; colmater; obturer; taper achever; acquitter; ajouter; apposer les scellés; arrêter; boucher; boucler; boutonner; cacheter; calfater; calfeutrer; casser; cesser; clore; combler des trous; conclure; couper; décider; déduire; délimiter; dériver; en finir; envelopper; fermer; fermer au verrou; fermer en tournant; finir; ignorer; inclure; interrompre; limiter; masquer; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; payer; prendre fin; refermer; régler; résilier; résoudre; s'achever; se fermer; se terminer; serrer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
sperren calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; barrer; bloquer; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
stoßen cogner; frapper; gourmer; taper accrocher; agiter; botter; buter vers; choquer; cogner; digérer directement; donner contre; donner des coups de pied; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; donner un grand coup de pied; frapper du pied; heurter; heurter vers; pousser; pousser en avant; pousser vers; se cogner; se heurter; se rentrer dedans; secouer; subir un choc
ticken battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
tippen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; dactylographier; frapper; heurter; taper; taper sur; taper à la machine; toquer; écrire à la machine appuyer; cliquer (avec le stylet); effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
verkloppen battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper
verschließen calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; détenir; emprisonner; fermer; fermer au verrou; verrouiller
zumachen calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; boucler; boutonner; cacheter; cadenasser; clore; fermer; fermer au verrou; fermer en tirant; fermer à clé; ficeler; lier; mettre; passer; relier; revêtir; sangler; serrer; tirer; verrouiller

Synonyms for "taper":


Wiktionary Übersetzungen für taper:

taper
verb
  1. (familier, fr) frapper, donner un ou plusieurs coups.
taper
Cross Translation:
FromToVia
taper eingeben enter — to type into a computer
taper tippen type — to use a typewriter
taper tippen type — to enter characters into a computer using keyboard

étape:

étape [la ~] Nomen

  1. l'étape (phase de développement; phase; époque; )
    die Entwicklungsstufe; die Entwicklungfase
  2. l'étape (lieu d'étape)
    der Etappenplatz
  3. l'étape (relais; halte)
    die Haltestelle
  4. l'étape
    der Schritt

Übersetzung Matrix für étape:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Entwicklungfase cycle; degré; niveau; phase; phase de développement; période; stade; temps; époque; étape
Entwicklungsstufe cycle; degré; niveau; phase; phase de développement; période; stade; temps; époque; étape
Etappenplatz lieu d'étape; étape
Haltestelle halte; relais; étape aire de montée; arrêt; embarcadère; gare; halte; station
Schritt étape allure; démarche; empreinte du pied; enjambée; pas

Synonyms for "étape":


Wiktionary Übersetzungen für étape:

étape
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
étape
Cross Translation:
FromToVia
étape Stufe stage — phase
étape Zwischenstop; Zwischenlandung; Aufenthalt; Zwischenhalt stopover — interruption in a journey

Verwandte Übersetzungen für tape