Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Bereitstellung aufheben
|
démonter
|
|
abbrechen
|
abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster
|
abandon; abandonner; achever; annuler; arracher; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; dissocier; décevoir; déchirer; décoder; délimiter; déroger; détacher; détruire; dévaster; en finir; enfoncer; enlever de force; faire échouer; finir; forcer; fracasser; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; ouvrir brusquement; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rester court; rompre; ruiner; résilier; s'achever; s'arracher; saccager; se casser; se rompre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; transgresser
|
abreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; déroger; détacher; détruire; dévaster; enlever; enlever de force; interrompre; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; séparer; transgresser
|
abtakeln
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
se démoder; vieillir
|
abtragen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
acquitter; changer; consommer; déporter; détruire; dévaster; emmener; emporter; innover; payer; porter; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; remporter; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se substituer à; transmettre; user
|
abwracken
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
auflösen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
abolir; acquitter; briser; curer; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; détruire; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; explorer; forcer; interrompre; libérer; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se séparer; supprimer; séparer; transgresser; éclater
|
aufteilen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
dissocier; diviser; décoder; détacher; enfoncer; fendre; forcer; ouvrir brusquement; répartir; subdiviser; séparer
|
auseinanderfallen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
devenir vacant
|
aushöhlen
|
démolir; démonter; détruire
|
approfondir; creuser; défoncer; excaver; miner; raviner; saper; élargir; éroder; étendre; évider
|
ausreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; décamper; déchirer; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se barrer; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
beseitigen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
aliéner; bricoler; chasser; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; décharger; démettre; expulser; jeter; nettoyer; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
|
demontieren
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
|
entfernen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
aliéner; aller chercher; améliorer; chasser; collecter; congédier; décharger; démettre; emporter; enlever; expulser; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; évacuer
|
entfestigen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
|
entnerven
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
énerver
|
fortschaffen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; éloigner; évacuer
|
ganz kaputt und auseinander holen
|
abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
|
|
herauslösen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
lever; monter; soulever; tirer vers le haut
|
lösen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
annihiler; annuler; briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; décharger; déchiffrer; déconnecter; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; déroger; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire du tir; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir le feu; rompre; réduire à néant; résoudre; se dissoudre; tirer; transgresser
|
niederreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
räumen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
balayer; débarrasser; enlever; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
|
spalten
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; se laisser crevasser; se laisser fendre; trancher
|
trennen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
annuler; briser; cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; diviser; divorcer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découpler; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; désépingler; détacher; explorer; fendre; fissionner; interrompre; isoler; libérer; ouvrir; rompre; répartir; se séparer; subdiviser; séparer; transgresser
|
verschrotten
|
démolir; démonter; détruire
|
casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
wegbrechen
|
abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster
|
|
wegnehmen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter
|
wegreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; couper; dedoubler; dissocier; déchiqueter; déchirer; détruire; dévaster; dévorer; enlever brutalement; enlever de force; lacérer; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager
|
wegräumen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; enfermer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre sous clé; nettoyer; ranger; renfermer; solder; stocker
|
wegschaffen
|
débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
|
aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; égarer; éloigner; évacuer
|
zehren
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
consommer; digérer; débourser; dépenser; détruire; dévaster; endurer; ravager; ruiner; saccager; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
|
zerfallen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
casser; pourrir; périr; se briser; se délabrer; sombrer; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruïne
|
zerfetzen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; battre qn; craquer; donner une correction à qn; donner une raclée; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fesser qn; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; passer une tisane à qn; rosser qn; écorcher
|
zerlegen
|
arracher; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
analyser; briser; couper; couper en morceaux; dedoubler; disséquer; déchiqueter; déchirer; déroger; détruire; dévaster; dévorer; interrompre; lacérer; ravager; rompre; ruiner; saccager; transgresser
|
zerreissen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
|
zerreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; briser; couper; craquer; dedoubler; déchiqueter; déchirer; déroger; dévorer; fendre; fêler; interrompre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; rompre; transgresser; écorcher
|
zersetzen
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ausreißen
|
|
pressé
|