Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
craquer:
- untergehen; erliegen; umkommen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; reiben; raspeln; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren; knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen; bersten; zerreißen; knistern; prasseln; zerspringen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen; auseinanderreißen
-
Wiktionary:
- craquer → knallen, knarren, krachen, kalben, durchdrehen
- craquer → bersten, knarren, quietschen, piepsen, knacken
Französisch
Detailübersetzungen für craque (Französisch) ins Deutsch
craque:
Synonyms for "craque":
craquer:
craquer Verb (craque, craques, craquons, craquez, craquent, craquais, craquait, craquions, craquiez, craquaient, craquai, craquas, craqua, craquâmes, craquâtes, craquèrent, craquerai, craqueras, craquera, craquerons, craquerez, craqueront)
-
craquer (s'écrouler)
untergehen; erliegen; umkommen; zugrunde gehen; zusammenbrechen-
zugrunde gehen Verb (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
-
zusammenbrechen Verb (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
-
craquer (râper; frotter; polir; grincer; raboter; crisser; racler; croasser; piquer; irriter)
-
craquer (faire un bruit de craquement; fêler)
ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren-
entschlüsseln Verb (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
-
craquer (briser; craqueter; casser; rompre)
knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen-
kaputtmachen Verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
craquer
-
craquer (mettre en lambeaux; arracher; déchirer; dévorer; déchiqueter; mettre en loques; fendre; écorcher; fêler; lacérer)
zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen-
kaputtziehen Verb (ziehe kaputt, ziehst kaputt, zieht kaputt, zog kaputt, zogt kaputt, kaputtgezogen)
-
in Fetzen zerreißen Verb
-
entzweireißen Verb
-
craquer (arracher; dévorer; déchiqueter; mettre en lambeaux; écorcher; mettre en loques; déchirer; fendre; lacérer)
Konjugationen für craquer:
Présent
- craque
- craques
- craque
- craquons
- craquez
- craquent
imparfait
- craquais
- craquais
- craquait
- craquions
- craquiez
- craquaient
passé simple
- craquai
- craquas
- craqua
- craquâmes
- craquâtes
- craquèrent
futur simple
- craquerai
- craqueras
- craquera
- craquerons
- craquerez
- craqueront
subjonctif présent
- que je craque
- que tu craques
- qu'il craque
- que nous craquions
- que vous craquiez
- qu'ils craquent
conditionnel présent
- craquerais
- craquerais
- craquerait
- craquerions
- craqueriez
- craqueraient
passé composé
- ai craqué
- as craqué
- a craqué
- avons craqué
- avez craqué
- ont craqué
divers
- craque!
- craquez!
- craquons!
- craqué
- craquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für craquer:
Synonyms for "craquer":
Wiktionary Übersetzungen für craquer:
craquer
craquer
Cross Translation:
verb
-
-
-
(intransitiv), bei Personen: die Beherrschung verlieren
- durchdrehen → déjanter; dérailler; flipper; paniquer; s'affoler; craquer; péter un câble; péter les plombs
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• craquer | → knarren; quietschen | ↔ creak — to make a prolonged sharp grating or squeaking sound |
• craquer | → knarren; piepsen; quietschen | ↔ squeak — emit sound |
• craquer | → knacken | ↔ knappen — hoorbaar zijdelings bezwijken |
Computerübersetzung von Drittern: