Übersicht
Spanisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. angustia:
  2. angustiar:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für angustia (Spanisch) ins Schwedisch

angustia:

angustia [la ~] Nomen

  1. la angustia (temor; miedo; susto; terror; timidez)
    räddsla; ängsla
  2. la angustia (bochorno)
    beklämning
  3. la angustia (miedo; timidez; temor; )
    frukta; ängsla

Übersetzung Matrix für angustia:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beklämning angustia; bochorno
frukta angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
räddsla angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez
ängsla angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
frukta acobardarse por; dudar; estar inquieto por; estar preocupado; temer por; tener miedo

Synonyms for "angustia":


Wiktionary Übersetzungen für angustia:


Cross Translation:
FromToVia
angustia kval; vånda agony — extreme pain of mind or body
angustia fruktan; rädsla angoisse — médecine|fr anxiété extrême, accompagner d’un serrement douloureux à l’épigastre, d’oppression et de palpitation. On l’observer dans plusieurs maladies, surtout dans les affections nerveux.

angustiar:

angustiar Verb

  1. angustiar (inquietar; oprimir)
    skämta
    • skämta Verb (skämtar, skämtade, skämtat)
  2. angustiar (darse miedo; atemorizar)
    varsko; varna; larma; alarmera
    • varsko Verb (varskor, varskodde, varskott)
    • varna Verb (varnar, varnade, varnat)
    • larma Verb (larmar, larmade, larmat)
    • alarmera Verb (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  3. angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
    alarmera
    • alarmera Verb (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  4. angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
    vara orolig
    • vara orolig Verb (är orolig, var orolig, varit orolig)

Konjugationen für angustiar:

presente
  1. angustio
  2. angustias
  3. angustia
  4. angustiamos
  5. angustiáis
  6. angustian
imperfecto
  1. angustiaba
  2. angustiabas
  3. angustiaba
  4. angustiábamos
  5. angustiabais
  6. angustiaban
indefinido
  1. angustié
  2. angustiaste
  3. angustió
  4. angustiamos
  5. angustiasteis
  6. angustiaron
fut. de ind.
  1. angustiaré
  2. angustiarás
  3. angustiará
  4. angustiaremos
  5. angustiaréis
  6. angustiarán
condic.
  1. angustiaría
  2. angustiarías
  3. angustiaría
  4. angustiaríamos
  5. angustiaríais
  6. angustiarían
pres. de subj.
  1. que angustie
  2. que angusties
  3. que angustie
  4. que angustiemos
  5. que angustiéis
  6. que angustien
imp. de subj.
  1. que angustiara
  2. que angustiaras
  3. que angustiara
  4. que angustiáramos
  5. que angustiarais
  6. que angustiaran
miscelánea
  1. ¡angustia!
  2. ¡angustiad!
  3. ¡no angusties!
  4. ¡no angustiéis!
  5. angustiado
  6. angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für angustiar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vara orolig inquietar; preocupar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alarmera alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse proteger contra
larma angustiar; atemorizar; darse miedo hacer ruido
skämta angustiar; inquietar; oprimir bromear; burlarse; burlarse de; chancear; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
vara orolig alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse estar preocupado; preocuparse
varna angustiar; atemorizar; darse miedo
varsko angustiar; atemorizar; darse miedo

Synonyms for "angustiar":


Wiktionary Übersetzungen für angustiar:


Cross Translation:
FromToVia
angustiar trycka beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für angustia