Spanisch

Detailübersetzungen für despego (Spanisch) ins Schwedisch

despego:


Übersetzung Matrix für despego:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brist på intresse desinterés; despego; indiferencia
likgiltighet desinterés; despego; indiferencia carencia de sentimiento; desinterés; falta de cuidado; falta de sentimiento; indiferencia; indolencia; insensibilidad
nonchalans desapego; descuido; desinterés; despego; distracción; falta de atención; incuria; indiferencia; negligencia
oförsiktighet desapego; descuido; desinterés; despego; distracción; falta de atención; incuria; indiferencia; negligencia temeridad
ointresse desinterés; despego; indiferencia

Verwandte Wörter für "despego":

  • despegos, despega, despegas

Wiktionary Übersetzungen für despego:


Cross Translation:
FromToVia
despego kärlekslöshet Lieblosigkeit — neutrale oder ablehnende Haltung anderen gegenüber, die keine Spur von Sympathie erkennen lässt

despegar:

despegar Verb

  1. despegar (ascender; venir hacia arriba; escalar; )
    stiga; uppstiga
    • stiga Verb (stiger, steg, stigit)
    • uppstiga Verb (uppstigar, uppstigade, uppstigat)
  2. despegar (ascender; levantarse; subir; )
    stiga upp
    • stiga upp Verb (stiger upp, steg upp, stigit upp)
  3. despegar (empezar; comenzar; iniciar; )
    börja; begynna; starta
    • börja Verb (börjar, började, börjat)
    • begynna Verb (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta Verb (startar, startade, startat)
  4. despegar (romperse; atravesar; hacer carrera)
    bryta igenom
    • bryta igenom Verb (bryter igenom, bröt igenom, brutit igenom)
  5. despegar
    blöta
    • blöta Verb (blötar, blötte, blött)
  6. despegar (despegar remojando; soltarse)
    blöta ur
    • blöta ur Verb (blötar ur, blötte ur, blött ur)
  7. despegar (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    bli befriad; komma loss; befrias från
    • bli befriad Verb (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss Verb (kommer loss, komm loss, kommit loss)
    • befrias från Verb (befrias från, befriades från, befriats från)

Konjugationen für despegar:

presente
  1. despego
  2. despegas
  3. despega
  4. despegamos
  5. despegáis
  6. despegan
imperfecto
  1. despegaba
  2. despegabas
  3. despegaba
  4. despegábamos
  5. despegabais
  6. despegaban
indefinido
  1. despegué
  2. despegaste
  3. despegó
  4. despegamos
  5. despegasteis
  6. despegaron
fut. de ind.
  1. despegaré
  2. despegarás
  3. despegará
  4. despegaremos
  5. despegaréis
  6. despegarán
condic.
  1. despegaría
  2. despegarías
  3. despegaría
  4. despegaríamos
  5. despegaríais
  6. despegarían
pres. de subj.
  1. que despegue
  2. que despegues
  3. que despegue
  4. que despeguemos
  5. que despeguéis
  6. que despeguen
imp. de subj.
  1. que despegara
  2. que despegaras
  3. que despegara
  4. que despegáramos
  5. que despegarais
  6. que despegaran
miscelánea
  1. ¡despega!
  2. ¡despegad!
  3. ¡no despegues!
  4. ¡no despeguéis!
  5. despegado
  6. despegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

despegar [el ~] Nomen

  1. el despegar (drenar; desaguar)

Übersetzung Matrix für despegar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bortflytande desaguar; despegar; drenar
bortrinnande desaguar; despegar; drenar
börja comenzar; comienzo; empezar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
begynna activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; empezar; iniciar
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
blöta despegar empapar; humedecer; irrigar; mojar; regar; rociar
blöta ur despegar; despegar remojando; soltarse
bryta igenom atravesar; despegar; hacer carrera; romperse
börja activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; comenzar a trabajar; empezar; empezar a trabajar; iniciar
komma loss dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad desatarse; desprenderse; soltarse
starta activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento acondicionar; arrancar; comenzar; crear; empezar; encaminarse; enfocar; erguir; erigir; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; incorporar; inicializar; iniciar; instalar; introducir; poner en función; poner en marcha; poner en movimiento; prender
stiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba ascender; crecer; dar saltos; elevarse; elevarse sobre; hacer subir; hollar; ir subiendo; levantar; montarse; ofrecer más; pisar; ponerse de pie; saltar; subir; subir escalando
stiga upp alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erectar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
uppstiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
starta iniciar; inicio

Synonyms for "despegar":


Computerübersetzung von Drittern: