Spanisch

Detailübersetzungen für atrevido (Spanisch) ins Niederländisch

atrevido:

atrevido Adjektiv

  1. atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; )
    dapper; heroïsch; stout; moedig; stoutmoedig; onverschrokken; kloek; heldhaftig
  2. atrevido (impertinente; audaz; osado)
  3. atrevido (picante; osado)
    gewaagd; gedurfd; pikant
  4. atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; )
  5. atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
  6. atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
  7. atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
  8. atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
  9. atrevido (frívolo; pícaro)
    loszinnig

atrevido [el ~] Nomen

  1. el atrevido
    de waaghals
  2. el atrevido (jactancia; fanfarronería; fanfarria; )
    de grootspraak; de branie; de opschepperij; de dikdoenerij; de snoeverij; het gebluf; het gebral; het gepoch
  3. el atrevido (chico fresco; chico brutal; chico insolente; crío descarado)
    brutaal joch

Übersetzung Matrix für atrevido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
branie atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
brutaal joch atrevido; chico brutal; chico fresco; chico insolente; crío descarado
dikdoenerij atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
gebluf atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria bravura; fanfarronada; jactancia
gebral atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
gepoch atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
grootspraak atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria bravura; fanfarronada; jactancia
opschepperij atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
snoeverij atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
waaghals atrevido
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brutaal atrevido; audaz; impertinente; osado con mala educación; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; fastidioso; grosero; impertinente; incorrecto; mal educado
dapper alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo con firmeza; con fuerza; enérgicamente; enérgico; fuerte; fuerte moralmente; gallardo; intrépido; muy fuerte; potente; repleto de fuerza; resuelto; vigoroso
doldriest atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario
gedurfd atrevido; osado; picante
gewaagd atrevido; osado; picante arriesgado; peligroso; precario
halsbrekend atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado con peligro de muerte; mortal; muy arriesgado; muy peligroso
heldhaftig alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
heroïsch alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
kloek alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
lichtzinnig atrevido; audaz; muy atrevido; osado; temerario a la ligera; alegre; casquivano; frívolo; imprudente; inconsciente; inconsiderado; irreflexivo; ligero; temerario
loszinnig atrevido; frívolo; pícaro
moedig alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo con firmeza; con fuerza; enérgicamente; enérgico; fuerte; fuerte moralmente; gallardo; intrépido; muy fuerte; potente; repleto de fuerza; resuelto; vigoroso
onberaden a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado
onbeschroomd atrevido; audaz; impertinente; osado decidido; desenvuelto
onbesuisd a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado sin preocupaciones; tranquilamente; tranquilo
ondoordacht a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado impremeditado; irracional; irrazonable; irreflexivo
onnadenkend a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; imprudente; inconsciente; irreflexivo; temerario
onversaagd atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor
onverschrokken alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; intrépido; notable; resuelto; robusto; sin miedo; sin temor impasible; impertérrito; impávido; intrépido; sin miedo
overmoedig atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario
pikant atrevido; osado; picante condimentado; erótico; excitante; picante; sabroso; sazonado; sensual
roekeloos atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario a la ligera; imprudente; inconsciente; irreflexivo; muy atrevido; revoltoso; temerario; travieso
stout alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
stoutmoedig alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impertinente; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo decidido; desenvuelto; impasible; impertérrito; sin miedo
vermetel atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario impasible; impertérrito; sin miedo
vlegelachtig atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales
vrijmoedig atrevido; audaz; impertinente; osado decidido; desenvuelto
vrijpostig atrevido; audaz; impertinente; osado con mala educación; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desenvuelto; desfachatado; fastidioso; grosero; impertinente; incorrecto; mal educado
waaghalzig atrevido; audaz; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
niet beschroomd atrevido; audaz; impertinente; osado decidido; desenvuelto
zonder vrees atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor

Synonyms for "atrevido":


Wiktionary Übersetzungen für atrevido:

atrevido
adjective
  1. geen respect hebbend voor iets of iemand
  2. verbonden met een flink risico, gedurfd, riskant
noun
  1. iemand die veel durft

Cross Translation:
FromToVia
atrevido moedig bold — courageous, daring
atrevido stoutmoedig; roekeloos; avontuurlijk daring — willing to take on risks
atrevido dapper; gedurfd; durvend daring — courageous
atrevido dapper; driest; koen; brutaal; impertinent hardi — Qui ose beaucoup.

atrevido form of atreverse:

atreverse Verb

  1. atreverse (osar; arriesgar; tener la osadía; )
    riskeren; wagen; durven; avonturen
    • riskeren Verb (riskeer, riskeert, riskeerde, riskeerden, geriskeerd)
    • wagen Verb (waag, waagt, waagde, waagden, gewaagd)
    • durven Verb (durf, durft, durfde, durfden, gedurfd)
    • avonturen Verb

Konjugationen für atreverse:

presente
  1. me atrevo
  2. te atreves
  3. se atreve
  4. nos atrevemos
  5. os atrevéis
  6. se atreven
imperfecto
  1. me atrevía
  2. te atrevías
  3. se atrevía
  4. nos atrevíamos
  5. os atrevíais
  6. se atrevían
indefinido
  1. me atreví
  2. te atreviste
  3. se atrevió
  4. nos atrevimos
  5. os atrevisteis
  6. se atrevieron
fut. de ind.
  1. me atreveré
  2. te atreverás
  3. se atreverá
  4. nos atreveremos
  5. os atreveréis
  6. se atreverán
condic.
  1. me atrevería
  2. te atreverías
  3. se atrevería
  4. nos atreveríamos
  5. os atreveríais
  6. se atreverían
pres. de subj.
  1. que me atreva
  2. que te atrevas
  3. que se atreva
  4. que nos atrevamos
  5. que os atreváis
  6. que se atrevan
imp. de subj.
  1. que me atreviera
  2. que te atrevieras
  3. que se atreviera
  4. que nos atreviéramos
  5. que os atrevierais
  6. que se atrevieran
miscelánea
  1. ¡atrevete!
  2. ¡atreveos!
  3. ¡no te atrevas!
  4. ¡no os atreváis!
  5. atrevido
  6. atreviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für atreverse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avonturen aventura; aventuras
durven osar
wagen automóvil; carreta; carro; coche; coche de caballos; osar; vehículo
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avonturen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
durven arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
riskeren arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía
wagen arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía

Synonyms for "atreverse":


Wiktionary Übersetzungen für atreverse:

atreverse
verb
  1. Moed hebben
  2. ~ te de moed hebben iets te doen
  3. een poging ondernemen

Cross Translation:
FromToVia
atreverse kans lopen; op het spel zetten; risico lopen; riskeren; wagen; bestaan; durven; zich vermetelen oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für atrevido