Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für aticé (Spanisch) ins Niederländisch

atizar:

atizar Verb

  1. atizar (animar; encandilar)
    aanwakkeren; aanblazen; doen opvlammen
    • aanwakkeren Verb (wakker aan, wakkert aan, wakkerde aan, wakkerden aan, aangewakkerd)
    • aanblazen Verb (blaas aan, blaast aan, blies aan, bliezen aan, aangeblazen)
  2. atizar (incitar; instigar)
    opstoken; oppoken; aanstoken
    • opstoken Verb (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • oppoken Verb (pook op, pookt op, pookte op, pookten op, opgepookt)
    • aanstoken Verb (stook aan, stookt aan, stookte aan, stookten aan, aangestookt)
  3. atizar (incitar; encender; excitar; )
    aanzetten; opfokken; opruien; poken; ophitsen; opstoken; opjutten; aanwakkeren; aanstoken
    • aanzetten Verb (zet aan, zette aan, zetten aan, aangezet)
    • opfokken Verb (fok op, fokt op, fokte op, fokten op, opgefokt)
    • opruien Verb (rui op, ruit op, ruide op, ruiden op, opgeruid)
    • poken Verb
    • ophitsen Verb (hits op, hitst op, hitste op, hitsten op, opgehitst)
    • opstoken Verb (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • opjutten Verb (jut op, jutte op, jutten op, opgejut)
    • aanwakkeren Verb (wakker aan, wakkert aan, wakkerde aan, wakkerden aan, aangewakkerd)
    • aanstoken Verb (stook aan, stookt aan, stookte aan, stookten aan, aangestookt)
  4. atizar (avivar; instigar; quemar; )
    stoken; opstoken; poken; aanblazen; aanstoken; oppoken; aanwakkeren
    • stoken Verb (stook, stookt, stookte, stookten, gestookt)
    • opstoken Verb (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • poken Verb
    • aanblazen Verb (blaas aan, blaast aan, blies aan, bliezen aan, aangeblazen)
    • aanstoken Verb (stook aan, stookt aan, stookte aan, stookten aan, aangestookt)
    • oppoken Verb (pook op, pookt op, pookte op, pookten op, opgepookt)
    • aanwakkeren Verb (wakker aan, wakkert aan, wakkerde aan, wakkerden aan, aangewakkerd)
  5. atizar (fomentar; incitar; instigar)

Konjugationen für atizar:

presente
  1. atizo
  2. atizas
  3. atiza
  4. atizamos
  5. atizáis
  6. atizan
imperfecto
  1. atizaba
  2. atizabas
  3. atizaba
  4. atizábamos
  5. atizabais
  6. atizaban
indefinido
  1. aticé
  2. atizaste
  3. atizó
  4. atizamos
  5. atizasteis
  6. atizaron
fut. de ind.
  1. atizaré
  2. atizarás
  3. atizará
  4. atizaremos
  5. atizaréis
  6. atizarán
condic.
  1. atizaría
  2. atizarías
  3. atizaría
  4. atizaríamos
  5. atizaríais
  6. atizarían
pres. de subj.
  1. que atice
  2. que atices
  3. que atice
  4. que aticemos
  5. que aticéis
  6. que aticen
imp. de subj.
  1. que atizara
  2. que atizaras
  3. que atizara
  4. que atizáramos
  5. que atizarais
  6. que atizaran
miscelánea
  1. ¡atiza!
  2. ¡atizad!
  3. ¡no atices!
  4. ¡no aticéis!
  5. atizado
  6. atizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für atizar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanstoken incitación; instigación
aanzetten a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
ophitsen incitación; instigación
opstoken incitación; instigación
poken atizadores
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanblazen acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encandilar; enredar; incitar; instigar; quemar
aanstoken acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia
aanwakkeren acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encandilar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia estimular; incitar; instigar; provocar
aanzetten animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acelerar; acentuar; afilar; aguijonear; animar; arriar; avivar; conectar; empujar; engordar; entornar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; poner en marcha
doen opvlammen animar; atizar; encandilar
iets aanstoken atizar; fomentar; incitar; instigar
opfokken animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia parir
ophitsen animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia afrontar; animar; apresurar; atormentar; causar; cazar; chancear; correr; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; rabiar; soliviantar; suscitar
opjutten animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; aguijonear; animar; apoyar; apresurar; apurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
oppoken acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar agitar; estimular; incitar; instigar; provocar
opruien animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
opstoken acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia agitar
poken acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia
stoken acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar destilar

Synonyms for "atizar":


Wiktionary Übersetzungen für atizar:

atizar
verb
  1. vuur aanjagen
  2. sterker worden
  3. het vuur feller doen branden door erin te poken

Cross Translation:
FromToVia
atizar stichten entfachengehoben: ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen
atizar stoken stoke — to feed, stir up

atizarse:

atizarse Verb

  1. atizarse (beberse de un trago; echarse al coleto; vaciar de un trago)
    achteroverslaan
    • achteroverslaan Verb (sla achterover, slaat achterover, sloeg achterover, sloegen achterover, achterovergeslagen)

Konjugationen für atizarse:

presente
  1. me atizo
  2. te atizas
  3. se atiza
  4. nos atizamos
  5. os atizáis
  6. se atizan
imperfecto
  1. me atizaba
  2. te atizabas
  3. se atizaba
  4. nos atizábamos
  5. os atizabais
  6. se atizaban
indefinido
  1. me aticé
  2. te atizaste
  3. se atizó
  4. nos atizamos
  5. os atizasteis
  6. se atizaron
fut. de ind.
  1. me atizaré
  2. te atizarás
  3. se atizará
  4. nos atizaremos
  5. os atizaréis
  6. se atizarán
condic.
  1. me atizaría
  2. te atizarías
  3. se atizaría
  4. nos atizaríamos
  5. os atizaríais
  6. se atizarían
pres. de subj.
  1. que me atice
  2. que te atices
  3. que se atice
  4. que nos aticemos
  5. que os aticéis
  6. que se aticen
imp. de subj.
  1. que me atizara
  2. que te atizaras
  3. que se atizara
  4. que nos atizáramos
  5. que os atizarais
  6. que se atizaran
miscelánea
  1. ¡atizate!
  2. ¡atizaos!
  3. ¡no te atices!
  4. ¡no os aticéis!
  5. atizado
  6. atizándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für atizarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achteroverslaan atizarse; beberse de un trago; echarse al coleto; vaciar de un trago

Computerübersetzung von Drittern: