Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. destacado:
  2. destacar:
  3. destacarse:
  4. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für destacado (Spanisch) ins Französisch

destacado:

destacado Adjektiv

  1. destacado (prominente; notable; importante; )
  2. destacado (inteligente; agudo; listo; )
  3. destacado (prominente; eminente; de autoridad)
  4. destacado (delante; a la cabeza; en la parte delantera; en la parte de delante)
  5. destacado (fantástico; espléndido; precioso; )
  6. destacado (aristocrático; elegante; gracioso; )
  7. destacado (distinguido; elegante; ilustre; )
  8. destacado (característico; notable; curioso; )
  9. destacado (solemne; digno; distinguido; )
  10. destacado (mejor que los otros)
  11. destacado (de buen gusto; distinguido; gracioso; )
  12. destacado (muy elevado; digno; elevado; )
    très élevé; sublime; auguste
  13. destacado (explícito; marcado; pronunciado; llamativo; manifiesto)
  14. destacado (notable; digno de mención; destacable; memorable)
  15. destacado (distinguido; notable; de categoría; )
  16. destacado (majestuoso; digno; formal; )
    distingué; digne; noble; avec dignité; dignement; grave; digne de; solennel; solennellement
  17. destacado (elegante; distinguido; refinado; )
  18. destacado (principesco; real; elegante; )

Übersetzung Matrix für destacado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
caractéristique atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tipificación
chic elegancia; finura; refinamiento
devant cara de frente; fachada
esthétique estética
notable notable
premier corredor en cabeza; líder
supérieur cabeza; comandante; director; directora; gerente; jefe; madre superiora; maestro; mayoría; mentor; patrono; patrón; prior; priora; superior
voyant clarividente; luz de control; luz piloto; vidente
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fantastique fantástico
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
en avant delante
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
au commencement a la cabeza; delante; destacado; en la parte de delante; en la parte delantera a eso; a favor de; a la cabeza; al comienzo; al efecto; al frente; al principio; antes; antes de eso; delante; en la parte de delante; en la parte delantera; enfrente; frente a; para; para ello; para eso; por
auguste alzado; aristocrático; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; sublime de elevados príncipos; elevado; noble; sublime
avec classe airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado
avec dignité alzado; aristocrático; ceremonioso; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; solemne; sublime
avec distinction aristocrático; de categoría; de postín; destacado; distinguido; elegante; importante; notable; perfeccionado; principesco; pulido; real; refinado; soberano distinguido; imponente; majestuoso; notable
avec grâce airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente
avec intelligence agudo; brillante; buen mozo; de buen ver; destacado; inteligente; juicioso; listo; perspicaz
avec élégance airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado; pulido; refinado agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente
avoué característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico
brillamment brillante; destacado; espléndido; excelente; fabuloso; fantástico; glorioso; grandioso; magnífico; mejor que los otros; precioso; tremendo brillante; excelente; formidable; genial; perfecto; reluciente; resplandeciente; sobresaliente; óptimo
brillant brillante; destacado; espléndido; excelente; fabuloso; fantástico; glorioso; grandioso; magnífico; mejor que los otros; precioso; tremendo a las mil maravillas; afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; brillante; buen mozo; buenísimo; claro; colosal; cortante; cristalino; de buen ver; de primera; de primera categoría; descansado; diestro; diáfano; ducho; espléndido; estupendo; excelente; fabulosamente; fabuloso; fantástico; fenomenal; formidable; fosforescente; fosforizante; genial; gigantesco; grande; grandioso; guapa; guapo; habilidoso; hábil; imponente; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; luminoso; lustroso; macanudo; magnífico; maravilloso; mañoso; perito; preeminente; rebosante de alegría; reluciente; relumbrante; resplandeciente; sobresaliente; transparente
caractéristique característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico ajeno; antojadizo; aparte; caracterizante; característico; característico de; curiosamente; curioso; de una manera extraña; definiendo; desconocido; describiendo; descriptivo; diferente; distintivo; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico; típico de
chic airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado; pulido; refinado amable; ameno; bonito; burlesco; cachondo; chic; chistoso; cómicamente; cómico; cómodo; de puta madre; divertido; elegante; espléndido; estupendo; fabuloso; fantástico; fenomenal; gracioso; grato; humorístico; jovial; magnífico; maravilloso; mono; perfecto; placentero; refinado; salado; simpático; sinvergüenza; súper; vestido; vestido de etiqueta
clair característico; curioso; destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; notable; pronunciado; saliente; típico audible; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; depurado; despejado; diáfano; entendible; evidente; explícito; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; infierno; innegable; inteligible; leve; ligero; limpio; luminoso; límpido; lúcido; manifiesto; nada atractivo; nítido; obvio; ostensible; perceptible; reconocible; resplandeciente; sin nubes; sonoro; transparente; unívoco; vítreo
considérable característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico a gran escala; abundantemente; afanoso; ambicioso; ampliamente; amplio; asombroso; audaz; bastante; considerable; considerablemente; copioso; de manera sensible; digno de mención; en abundante; en gran escala; en proporciones considerables; enorme; enormemente; esforzado; extenso; gran; grande; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; relevante; saliente; sensible; significante; tremendo; vasto
considérablement característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico asombroso; bastante; considerable; considerablemente; de manera sensible; digno de mención; en proporciones considerables; enorme; enormemente; extremadamente; gran; grande; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; saliente; sensible; significante; tremendo; vasto
convenable aristocrático; de postín; destacado; distinguido; elegante; perfeccionado; pulido; refinado adecuado; agradable; ajustado; amable; ameno; amigable; aplicable; apropiado; asiduo; atento; bastante; bien arreglado; bien educado; bien ordenado; bondadoso; bonito; bueno; civilizado; como corresponde; como es debido; complaciente; conveniente; convenientemente; correctamente; correcto; correspodiente; cortés; culto; debidamente; debido; decente; decentemente; digno; dispuesto a ayudar; distinguido; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; imponente; justo; limpio; majestuoso; metódico; más bien; notable; ordenado; por las buenas; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; simpático; sistemático; soportable; virtuoso
cérémonieusement aristocrático; ceremonioso; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; exaltado; majestuoso; muy superior; noble; perfeccionado; pulido; refinado; solemne distinguido; imponente; majestuoso; notable
cérémonieux aristocrático; ceremonioso; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; exaltado; majestuoso; muy superior; noble; perfeccionado; pulido; refinado; solemne distinguido; imponente; majestuoso; notable
d'abord a la cabeza; de autoridad; delante; destacado; eminente; en la parte de delante; en la parte delantera; prominente al principio; antes de; encabezando; liderando; primero; próximamente; próximo
d'importance aristocrático; de alto puesto; de alto rango; de postín; destacado; digno; digno de respeto; distinguido; elegante; elevado; eminente; exaltado; formal; honorable; ilustre; importante; levantado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; notable; prominente; refinado; respetable; respetado; sublime bastante; considerable; distinguido; esencial; importante; notable; prominente; robusto
d'un bon style airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente
d'un rang élevé aristocrático; de alto puesto; de alto rango; de postín; destacado; digno; digno de respeto; distinguido; elegante; elevado; eminente; exaltado; formal; honorable; ilustre; importante; levantado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; notable; prominente; refinado; respetable; respetado; sublime distinguido; notable; prominente
de bon goût airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente
de façon formidable destacado; mejor que los otros brillante; buenísimo; colosal; enorme; estupendo; excelente; fabuloso; fantástico; fenomenal; formidable; genial; luminoso; muy; pesado; poderoso
de goût airoso; aristocrático; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; elegante; gracioso; perfeccionado chic; elegante
de grande valeur de alto puesto; de alto rango; destacado; digno de respeto; distinguido; eminente; honorable; importante; notable; prominente; respetable valioso
de haute qualité de alto puesto; de alto rango; destacado; digno de respeto; distinguido; eminente; honorable; importante; notable; prominente; respetable de alta calidad; de gran calidad; de primera; perfecto; sobresaliente
de marque de alto puesto; de alto rango; destacado; digno de respeto; distinguido; eminente; honorable; importante; notable; prominente; respetable distinguido; notable; prominente
devant a la cabeza; delante; destacado; en la parte de delante; en la parte delantera a eso; a favor de; a la cabeza; al comienzo; al efecto; al frente; al principio; antes; antes de eso; delante; delante de; en la parte de delante; en la parte delantera; enfrente; frente a; para; para ello; para eso; por
digne alzado; aristocrático; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; solemne; sublime digno; distinguido; honorable; notable; prominente; respetable
digne d'être mentionné destacable; destacado; digno de mención; memorable; notable
digne de alzado; aristocrático; ceremonioso; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; solemne; sublime
digne de mention destacable; destacado; digno de mención; memorable; notable
dignement alzado; aristocrático; ceremonioso; de categoría; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; ilustre; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; notable; principesco; real; refinado; respetado; soberano; solemne; sublime distinguido; imponente; majestuoso; notable
distingué airoso; alzado; aristocrático; ceremonioso; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de categoría; de mucho estilo; de postín; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; gracioso; ilustre; importante; levantado; llevado; majestuoso; muy elevado; muy superior; noble; notable; perfeccionado; principesco; pulido; real; refinado

Synonyms for "destacado":


Wiktionary Übersetzungen für destacado:

destacado
adjective
  1. Qui est au-dessus du lot.

Cross Translation:
FromToVia
destacado éminent vooraanstaand — gezaghebbend
destacado remarquable bemerkenswert — Aufmerksamkeit verdienend; so beschaffen, dass es bemerkt werden sollte
destacado hors pair outstanding — distinguished from others by its superiority

destacar:

destacar Verb

  1. destacar (acentuar; poner énfasis; subrayar; recalcar)
    accroître; accentuer; souligner; insister; appuyer sur; faire ressortir; marteler; mettre l'accent sur
    • accroître Verb
    • accentuer Verb (accentue, accentues, accentuons, accentuez, )
    • souligner Verb (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • insister Verb (insiste, insistes, insistons, insistez, )
    • marteler Verb (martèle, martèles, martelons, martelez, )
  2. destacar (subrayar; poner énfasis en; acentuar; )
    souligner; accentuer; insister sur
    • souligner Verb (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • accentuer Verb (accentue, accentues, accentuons, accentuez, )
  3. destacar (sacar; quitar; vaciar; deshacer; iluminar)
    enlever; relever; sortir; retirer
    • enlever Verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • relever Verb (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • sortir Verb (sors, sort, sortons, sortez, )
    • retirer Verb (retire, retires, retirons, retirez, )

Konjugationen für destacar:

presente
  1. destaco
  2. destacas
  3. destaca
  4. destacamos
  5. destacáis
  6. destacan
imperfecto
  1. destacaba
  2. destacabas
  3. destacaba
  4. destacábamos
  5. destacabais
  6. destacaban
indefinido
  1. destaqué
  2. destacaste
  3. destacó
  4. destacamos
  5. destacasteis
  6. destacaron
fut. de ind.
  1. destacaré
  2. destacarás
  3. destacará
  4. destacaremos
  5. destacaréis
  6. destacarán
condic.
  1. destacaría
  2. destacarías
  3. destacaría
  4. destacaríamos
  5. destacaríais
  6. destacarían
pres. de subj.
  1. que destaque
  2. que destaques
  3. que destaque
  4. que destaquemos
  5. que destaquéis
  6. que destaquen
imp. de subj.
  1. que destacara
  2. que destacaras
  3. que destacara
  4. que destacáramos
  5. que destacarais
  6. que destacaran
miscelánea
  1. ¡destaca!
  2. ¡destacad!
  3. ¡no destaques!
  4. ¡no destaquéis!
  5. destacado
  6. destacando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

destacar [el ~] Nomen

  1. el destacar (destinar)
    le détachement

Übersetzung Matrix für destacar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
détachement destacar; destinar articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; desacoplar; desenganchar; destacamento; desvinculación; desvincular; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; separación; separar; unidad
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accentuer acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
accroître acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar acumular; acumularse; aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
appuyer sur acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar deprimir a una persona
enlever deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; desocupar; despejar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
faire ressortir acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
insister acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar imponer; imponerse; insistir; instar
insister sur acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar apisonar; machacar; repetir hasta la saciedad
marteler acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar
mettre l'accent sur acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
relever deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar alzar; animar; apañar; apuntalar; arrastrar; arremangar; aviar; cesar; dejar; detener; elevar; hacer respetar; levantar; mejorar; plegar; ponerse de pie; quitar; reforzar; remangar; remendar; sacar; sostener; subir; vaciar
retirer deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar anular; cancelar; coger; contener; contenerse; controlar; declarar nulo; dejar vacío; derogar; desacreditar; desdar; desdecirse; deshacer; dominar; echar en cara; escamar; hurtqr; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; refrenar; remover; reprimir; reprochar; retirar; revertir; revocar; robar; tachar; vaciar
sortir deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abultar; andar; cesar; dar pasos; dejar; dejar vacío; emitir; estar de juerga; ir al paso; irse; marcharse; quitar; retirarse; sacar; salir; vaciar
souligner acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar abultar; exagerar; recalcar; señalar; subrayar
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sortir emitir; salir

Synonyms for "destacar":


Wiktionary Übersetzungen für destacar:

destacar
verb
  1. mettre en évidence, exposer (registre familier ; impossible dans la langue surveillée ; préférer "mettre en valeur").
  2. Signaler à l'attention

Cross Translation:
FromToVia
destacar détacher detacheren — tijdelijk elders laten werken
destacar accentuer beklemtonen — de nadruk leggen op iets
destacar détacher detachierenMilitär, veraltet: ein Detachement (eine Truppenabteilung für besondere Zwecke) aufstellen
destacar souligner hervorheben — etwas im hohen Maße betonen
destacar opérer; agir wirkeneine Wirkung entfalten
destacar se détacher; ressortir; se démarquer stand out — be obvious in contrast to one's surroundings

destacarse:

destacarse Verb

  1. destacarse (llamar la atención; saltar a la vista; ostentar; )
    étaler; contraster; se faire valoir; se pavaner
    • étaler Verb (étale, étales, étalons, étalez, )
    • contraster Verb (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • se pavaner Verb
  2. destacarse (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir Verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder Verb (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir Verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer Verb (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer Verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • percevoir Verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer Verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater Verb (constate, constates, constatons, constatez, )
    • enregistrer Verb (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner Verb (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  3. destacarse (percibir; distinguir; distinguirse; )
    apercevoir; voir; remarquer; percevoir; observer; discerner
    • apercevoir Verb (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • voir Verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • remarquer Verb (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir Verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • observer Verb (observe, observes, observons, observez, )
    • discerner Verb (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  4. destacarse (determinar; distinguir; diferenciar; )
    distinguer; discerner; déterminer
    • distinguer Verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • discerner Verb (discerne, discernes, discernons, discernez, )
    • déterminer Verb (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
  5. destacarse (calzar la espuela; diferenciar; adornar; discernir; decorar)
    distinguer; armer chevalier; décorer; descerner; recevoir chevalier; adouber; honorer de
    • distinguer Verb (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • décorer Verb (décore, décores, décorons, décorez, )
    • descerner Verb
    • adouber Verb (adoube, adoubes, adoubons, adoubez, )
    • honorer de Verb
  6. destacarse (desertar; salir; pasarse; )
  7. destacarse (distinguirse; distinguir; determinar; )
    se distinguer; discerner
    • discerner Verb (discerne, discernes, discernons, discernez, )

Konjugationen für destacarse:

presente
  1. me destaco
  2. te destacas
  3. se destaca
  4. nos destacamos
  5. os destacáis
  6. se destacan
imperfecto
  1. me destacaba
  2. te destacabas
  3. se destacaba
  4. nos destacábamos
  5. os destacabais
  6. se destacaban
indefinido
  1. me destaqué
  2. te destacaste
  3. se destacó
  4. nos destacamos
  5. os destacasteis
  6. se destacaron
fut. de ind.
  1. me destacaré
  2. te destacarás
  3. se destacará
  4. nos destacaremos
  5. os destacaréis
  6. se destacarán
condic.
  1. me destacaría
  2. te destacarías
  3. se destacaría
  4. nos destacaríamos
  5. os destacaríais
  6. se destacarían
pres. de subj.
  1. que me destaque
  2. que te destaques
  3. que se destaque
  4. que nos destaquemos
  5. que os destaquéis
  6. que se destaquen
imp. de subj.
  1. que me destacara
  2. que te destacaras
  3. que se destacara
  4. que nos destacáramos
  5. que os destacarais
  6. que se destacaran
miscelánea
  1. ¡destacate!
  2. ¡destacaos!
  3. ¡no te destaques!
  4. ¡no os destaquéis!
  5. destacado
  6. destacándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für destacarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adouber adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir
apercevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; enterarse; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar; ver
armer chevalier adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir
constater abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; distinguir; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar
contraster brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; salir navegando; salir velando; trazar; visar
descerner adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir diferenciar; discernir; distinguir
discerner abarcar con la vista; atisbar; condecorar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; adornar; atisbar; calzar la espuela; condecorar; contemplar; darse cuenta de; decorar; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; ver
décorer adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir acicalar; adornar; aliñar; ataviar; cubrir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; maquillarse; proveer; revestir
déterminer condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destinar; detallar; determinar; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; localizar; pintar; poner; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; situar; sugerir; tomar una decisión; ubicar
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
honorer de adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; ver; verificar; vigilar; visitar
passer à l'ennemi desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; distinguir; embolsar; entender; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir; ver
recevoir chevalier adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percatarse de; percibir; prestar atención; referirse a; repasar; tocar; tocar a; ver; verificar; vigilar; visitar
remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; estar presente; experimentar; llamar la atención; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver
se distinguer condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; distinguir; distinguirse
se faire valoir brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender valorar
se pavaner brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
voir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percibir; reconocer; repasar; ver; verificar; visitar
étaler brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; demostrar; desplegar; dilatarse; enseñar; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; hincharse; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; pregonar; presentar; representar; revelar; sembrar a voleo; untar

Synonyms for "destacarse":


Verwandte Übersetzungen für destacado