Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. armas:
  2. Armas:
  3. armar:
  4. Wiktionary:
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. armer:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für armas (Spanisch) ins Französisch

armas:

armas [el ~] Nomen

  1. el armas
    l'armement

Übersetzung Matrix für armas:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
armement armas acorazado; adorno; amoblamiento; armamento; blindado; equipo; ropa; utillaje; vestidos; vestimenta

Synonyms for "armas":


Wiktionary Übersetzungen für armas:


Cross Translation:
FromToVia
armas armement; arsenal weaponry — weapons collectively

Armas:

Armas

  1. Armas

Übersetzung Matrix für Armas:

Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Armes Armas

armar:

armar Verb

  1. armar
    armer; se cuirasser; blinder
    • armer Verb (arme, armes, armons, armez, )
    • blinder Verb (blinde, blindes, blindons, blindez, )
  2. armar (hacer; crear; producir; )
    faire; créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner
    • faire Verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • créer Verb (crée, crées, créons, créez, )
    • fabriquer Verb (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • construire Verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • réaliser Verb (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • concevoir Verb (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • élaborer Verb (élabore, élabores, élaborons, élaborez, )
    • former Verb (forme, formes, formons, formez, )
    • confectionner Verb (confectionne, confectionnes, confectionnons, confectionnez, )
  3. armar (causar; provocar; ocasionar; componer; confeccionar)
    causer; faire; porter
    • causer Verb (cause, causes, causons, causez, )
    • faire Verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • porter Verb (porte, portes, portons, portez, )
  4. armar (blindar; reforzar)
    cuirasser; armer; blinder
    • cuirasser Verb (cuirasse, cuirasses, cuirassons, cuirassez, )
    • armer Verb (arme, armes, armons, armez, )
    • blinder Verb (blinde, blindes, blindons, blindez, )
  5. armar (componer; apostar; confeccionar; )
    composer
    • composer Verb (compose, composes, composons, composez, )
  6. armar (estirar; alargar; tensar; )
    tendre; étendre
    • tendre Verb (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre Verb (étends, étend, étendons, étendez, )

Konjugationen für armar:

presente
  1. armo
  2. armas
  3. arma
  4. armamos
  5. armáis
  6. arman
imperfecto
  1. armaba
  2. armabas
  3. armaba
  4. armábamos
  5. armabais
  6. armaban
indefinido
  1. armé
  2. armaste
  3. armó
  4. armamos
  5. armasteis
  6. armaron
fut. de ind.
  1. armaré
  2. armarás
  3. armará
  4. armaremos
  5. armaréis
  6. armarán
condic.
  1. armaría
  2. armarías
  3. armaría
  4. armaríamos
  5. armaríais
  6. armarían
pres. de subj.
  1. que arme
  2. que armes
  3. que arme
  4. que armemos
  5. que arméis
  6. que armen
imp. de subj.
  1. que armara
  2. que armaras
  3. que armara
  4. que armáramos
  5. que armarais
  6. que armaran
miscelánea
  1. ¡arma!
  2. ¡armad!
  3. ¡no armes!
  4. ¡no arméis!
  5. armado
  6. armando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für armar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
armer armar; blindar; reforzar acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer
blinder armar; blindar; reforzar blindar; cubrir
causer armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar causar; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; difundir; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; engendrar; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; hacer daño; hacer mal; motivar; ocasionar; originar; parlanchinear; parlar; parlotear; producir; provocar; tener como resultado
composer apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; marcar; musicar; poner en música; redactar
concevoir armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar calar; captar; comprender; concebir; crear; darse cuenta de; diseñar; distinguir; entender; estimar; evaluar; extraer; oír; planear; planificar; programar; proyectar; reconocer; sacar con pala; tasar; trabajar con pala; trazar; valorar
confectionner armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
construire armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar agrandar; ampliar; arreglar; aumentar; añadir a; carpintear; comenzar; construir; construir pegado a; crear; crecer; dilatarse; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; extender; formar; fundar; hacer ampliaciones; hincharse; incorporar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
créer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar arreglar; comenzar; componer; confeccionar; construir; crear; elaborar; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; iniciar; levantar; librar; montar; organizar; plasmar; poner; poner en pie; producir; realizar; remendar; reparar
cuirasser armar; blindar; reforzar blindar; cubrir
fabriquer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar cumplirse; efectuarse; ejecutarse; elaborar; elaborar con ideas; fabricar; hacer; producir
faire armar; causar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; ocasionar; producir; provocar; remendar; reparar; trazar acabar; activarse; actuar; arrancar; causar; comenzar; cometer; completar; componer; confeccionar; dar fin a; dedicarse a; desempeñar; despegar; efectuar; ejercer; empezar; emprender; entrar en; finalizar; ganar; hacer; hacer deporte; hacer realizar; iniciar; ocasionar; perpetrar; plasmar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; practicar; producir; provocar; realizar; remendar; reparar; terminar
former armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar adiestrar; amasar; constituir; crear; criar; dar clases; dar forma; dar masajes; diseñar; educar; ejercitar; elaborar; enseñar; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; reanimar
porter armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar alcanzar; apoyar; cargar; causar; dar; entregar; enviar; expedir; hacer entrega; infligir; llevar; llevar arriba; llevar hacia arriba; llevarse; mandar; ofrecer; presentar; proporcionar; remitir; repartir; retransmitir; sostener; sufrir; suministrar; transmitir; traspasar
réaliser armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar actuar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; capitalizar; captar; componer; comprender; concebir; confeccionar; cumplirse; darse cuenta de; desarrollar; dirigir; efectuar; efectuarse; ejecutar; ejecutarse; entender; explotar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; obtener; plasmar; realizar; realizarse; remendar; reparar; trabajar; triunfar
se cuirasser armar
tendre alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar ajustar; alcanzar; estirar
élaborer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar crear; diseñar; especificar; precisar; trazar
étendre alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; arreglárselas; aumentar; añadir a; construir; crecer; dejar preparado; desplegar; dilatarse; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; hincharse; incrementar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; untar
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
composer marcar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tendre amoroso; amplio; benigno; blando; bondadoso; cariñoso; clemente; con generosidad; dadivoso; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; desprendido; dulce; entrañable; esbelto; espléndido; finamente; fino; flaco; frágil; generoso; hondo; indulgente; intenso; leve; ligero de postura; lleno de sentimiento; magro; noble; poco espeso; profundo; sensible; sensiblero; sentido; sentimental; sincero; suave; tierno; tolerante; íntimo

Synonyms for "armar":


Wiktionary Übersetzungen für armar:

armar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
armar armer arm — to supply with weapons
armar modéliser model — make a miniature model
armar armer bewapenen — iemand van wapens voorzien

Verwandte Übersetzungen für armas



Französisch

Detailübersetzungen für armas (Französisch) ins Spanisch

armer:

armer Verb (arme, armes, armons, armez, )

  1. armer (se cuirasser; blinder)
    armar
  2. armer (cuirasser; blinder)
  3. armer (se mettre en grande toilette; munir; doter; )

Konjugationen für armer:

Présent
  1. arme
  2. armes
  3. arme
  4. armons
  5. armez
  6. arment
imparfait
  1. armais
  2. armais
  3. armait
  4. armions
  5. armiez
  6. armaient
passé simple
  1. armai
  2. armas
  3. arma
  4. armâmes
  5. armâtes
  6. armèrent
futur simple
  1. armerai
  2. armeras
  3. armera
  4. armerons
  5. armerez
  6. armeront
subjonctif présent
  1. que j'arme
  2. que tu armes
  3. qu'il arme
  4. que nous armions
  5. que vous armiez
  6. qu'ils arment
conditionnel présent
  1. armerais
  2. armerais
  3. armerait
  4. armerions
  5. armeriez
  6. armeraient
passé composé
  1. ai armé
  2. as armé
  3. a armé
  4. avons armé
  5. avez armé
  6. ont armé
divers
  1. arme!
  2. armez!
  3. armons!
  4. armé
  5. armant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für armer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adornar décoration; embellissement; enjoliver; ornement
ataviar enjoliver
engalanar décoration; embellissement; ornement
proveer livraison
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acicalar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
adornar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper adouber; aplanir; armer chevalier; astiquer; descerner; distinguer; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; garnir des plats; honorer de; maquiller; orner; parer; planer; polir; rafraîchir; recevoir chevalier; se bichonner; se pomponner
aliñar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
armar armer; blinder; cuirasser; se cuirasser causer; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; porter; réaliser; tendre; élaborer; étendre
ataviar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
blindar armer; blinder; cuirasser blinder; couvrir; cuirasser
decorar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper adouber; agrémenter; armer chevalier; couvrir; descerner; distinguer; décorer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer de; orner; recevoir chevalier; recouvrir; revêtir; tapisser
embellecer armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper bien aller; décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; se bichonner; se pomponner
engalanar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir; se bichonner; se pomponner
equipar armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper aplanir; astiquer; faire briller; fournir d'outillage; frotter; planer; polir; s'armer; s'équiper; se munir
proveer armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper s'armer; s'équiper; se munir
reforzar armer; blinder; cuirasser aggraver; alourdir; apesantir; arranger; charger; consolider; fortifier; peser plus lourd; raffermir; rehausser; relever; remonter; rendre difficile; renforcer; réconforter; réparer; s'aggraver; s'alourdir; se rafraîchir; se remettre; soulever

Synonyms for "armer":


Wiktionary Übersetzungen für armer:

armer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
armer armar arm — to supply with weapons
armer armar bewapenen — iemand van wapens voorzien