Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
boucle
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; enlace; ensortijamiento; hebilla; hebilla conectora; hebilla de enganche; lazo; mechón; mechón de pelo; nudo corredizo; ringorrango; rizo; rulo; tufo; viruta
|
circulation
|
camino de ronda; circulaciones; circulación; rotaciones; rotación
|
aceptación general; circulación por caminos públicos; corrientes; costumbre; flujos; generalidad; hábito; uso corriente
|
coude
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
codo
|
courbe
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
arco; cimbra; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; sinuosidad; vuelta
|
flexion
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
cambio; declinación; homenaje; inclinación
|
giration
|
curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
|
inclinaison
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
afecto; distorción; inclinación; sesgado; simpatía
|
inclination
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
afecto; cariño; disposición; elección; estado de ánimo; gusto; inclinación; naturaleza; predilección; preferencia; proclividad; propensión; rasgo; simpatía; tendencia; ángulo del declive
|
revirement
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio radical; cambio total; circunlocución; curva; desvío; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
ronde
|
etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
|
anillo; barrio; barrote; calzada; carretera; corona; círculo; danza en corro; ir de ronda; nido de cuervo; paso; patrullar; puesto de guardia; ronda; trayecto; trayectoria; turno; vuelta
|
rotation
|
curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
cambio; carrera profesional; currículum profesional; girar; giro; giros; revolución; virajes; vuelco; vuelta
|
révolution
|
gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta
|
cambio; carrera profesional; currículum profesional; giro; revolución; revolución político; vuelco; vuelta
|
sinuosité
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
|
tour
|
etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
|
agilidad; anillo; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; barrio; barrote; calzada; cambio; canallada; carretera; ciclo; ciencia; circuito; circularse con; comodidad; corona; círculo; darse con; edificio torre; escapada; etapa; excursión; giro; ir de ronda; juego; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; partida; pasaje; paseo; paso; patrullar; pericia; presteza; rascacielos; revolución; ronda; súcula; torno; torre; torre de apartamentos; torre del castillo; torrecilla; trayecto; trayectoria; treta; truco; turno; verse con; viaje; vuelco; vuelta; vueltecita
|
tournant
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; vuelta
|
arco; basura; batiburillo; birria; codo; curva; desechos; desperdicios; despojos; momento crucial en el tiempo; pacotilla; residuos; sinuosidad; trastos
|
tournée
|
etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
|
barrio; barrote; calzada; carretera; ir de ronda; paseo; paso; patrullar; ronda; trayecto; trayectoria; turno
|
virage
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; giro; giro brusco; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; viraje; vuelco; vuelta
|
basura; batiburillo; birria; codo; desechos; desperdicios; despojos; pacotilla; residuos; trastos
|
virement
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
balanceo hacia arriba; despedir; giro; giro bancario; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
|
virée
|
etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
|
paseo
|
voyage
|
etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
|
excursión; pasaje; viaje
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
coût de stockage
|
rotación
|
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
coût de stockage
|
|
coste de almacenamiento
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
courbe
|
|
curvilíneo
|
tournant
|
|
girando; giratorio; rotativo
|