Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
agacement
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
bromista; calamidad; fastidio; irascibilidad; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado; susceptibilidad
|
agitation
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; alzamiento; amotinamiento; apremiamiento; aversión; carrera; conmociones; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; excitación; fermentación; galopada; inconstancia; insurrección; levantamiento popular; motín; nerviosidad; obstruccionisno; oposición; precipitación; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; trote; turbulencia; viento adverso; viento en contra; vivacidad
|
animation
|
agitación; conmoción
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; calma; concurrencia; entusiasmo; hormiguero; inspiración; jaleo; serenidad; silencio; tranquilidad; viveza
|
bagarre
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
agarrada; batalla; campamento; combate; disputa; escaramuza; lucha callejera; pelea; pelea a puñetazos; pelea callejera; riña; riña callejera
|
bruit
|
agitación; conmoción
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; jaleo; murmullo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
cas
|
agitación; conmoción
|
acontecimiento; armatoste; aspecto; asunto; asunto poco claro; caso; chisme; cosa; cuestión; disputa; enfoque; incidente; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; negocio; objeto de discusión; perspectiva; posición; problema; punto de vista; suceso; tema; transacción; trato; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
chamailleries
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
|
combat de boxe
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
commotion
|
agitación; conmoción
|
agitación; alboroto; revuelo
|
confusion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
asombro; aturdimiento; caos; confusión; desconcierto; desesperación; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; pudor; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto; vergüenza
|
couloir maritime
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
|
coup de mer
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
|
déferlement
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
|
désordre
|
alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto
|
alboroto; anarquía; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; destrozos; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trastorno; tumulto
|
effervescence
|
agitación; conmoción
|
alboroto; efervescencia; fermentación
|
engueulades
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
|
excitation
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
activación; agitación; aliento; animación; calentura; deseo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; excitación; incitación; instigación; instigar; lascivia; lubricidad; lujuria; nerviosidad
|
houle
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; bandazo; fluctuación; mar; marejada; movimiento; movimiento oscilatorio; oleaje; oscilaciones; oscilación; torrente
|
insurrection
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; desgana; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
interruption
|
alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto
|
IRQ; abstención; abstinencia; alboroto; atasco; captura; descanso de mediodía; desorden; disturbios; falla; fracción; fractura; interferencia; interrupción; intervención; obstrucción; pausa del mediodía; petición de interrupción; rotura; ruptura; tumulto
|
irritation
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
comezónes; cosquilleos; hormigueos; indignación; irascibilidad; irritación; picazón; susceptibilidad
|
lame
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
ola; oleada; onda
|
match de boxe
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
mer
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
mar; océano
|
mouvement d'âme
|
conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
|
emoción; sensación; sentimiento
|
pugilat
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
querelles
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
abordajes; altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; disputas; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
rancoeur
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
amargor; amargura; enojo; espíritu vengativo; irritación; rencor; resentimiento
|
remous
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
aspiraciones; balanceo; conmociones; disturbios; fluctuación; marejada; oleaje; oscilaciones; oscilación; succiones; turbulencia
|
rébellion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
révolte
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
sensation
|
conmoción; emoción; enternecimiento
|
acicate; agitación; alboroto; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; excitación; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; percepción; percepción sensual; presentimiento; revuelo; sensación; sentido; sentimiento
|
trouble
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
asombro; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perplejidad; perturbación; trastorno
|
tumulte
|
agitación; alboroto; amotinamiento; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; oposición; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; riñas; rollo; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gentío; gritería; gritos; jaleo; multitud; pamplinas; rabieta; revuelo; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
éclat
|
agitación; conmoción
|
arranque; arrebato; astilla; brillantez; brillar; brillo; bucle; centella; centelleo; chispeo; choque; descarga; desembarque; destello; detonaciones; detonación; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; estampido; estruendo; exabrupto; explosiones; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; relucir; resplandor; rizo; rulo; tufo
|
émeute
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
émoi
|
agitación; conmoción
|
agitación; alboroto; revuelo
|
émotion
|
conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
|
dislocación; emoción; impresión; percepción; sensación; sentimiento
|
énervement
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
irascibilidad; irritación; miedo; nerviosidad; nerviosismo; nervosidad; susceptibilidad; tensión
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
effervescence
|
|
agitado; alto; bullicioso; duro
|