Übersicht
Spanisch nach Französisch: mehr Daten
-
de nada:
-
Wiktionary:
de nada → de rien
de nada → de rien, il n'y a pas de quoi, pas de quoi, ce fut un plaisir, tout le plaisir est pour moi, je vous en prie, je t'en prie, avec plaisir, bienvenu, au plaisir - User Contributed Translations for de nada:
de rien
-
Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für de nada (Spanisch) ins Französisch
de nada: (*Wort und Satz getrennt)
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner
- nada: rien; ne rien; vide; néant; des clous; des clopes
Wiktionary Übersetzungen für de nada:
de nada
Cross Translation:
interj
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• de nada | → de rien; il n'y a pas de quoi; pas de quoi | ↔ don't mention it — it is too trivial to warrant thanks |
• de nada | → ce fut un plaisir; tout le plaisir est pour moi; de rien | ↔ my pleasure — a polite reaction to receiving thanks |
• de nada | → je vous en prie; je t'en prie; de rien; il n'y a pas de quoi | ↔ no problem — no thanks or apology is necessary |
• de nada | → il n'y a pas de quoi; de rien; pas de quoi | ↔ not at all — conventional reply to expression of gratitude |
• de nada | → de rien; il n'y a pas de quoi; pas de quoi; je vous en prie; avec plaisir | ↔ you're welcome — reply to thanks |
• de nada | → de rien | ↔ geen probleem — beleefd antwoord nadat je bedankt bent |
• de nada | → de rien; bienvenu; au plaisir | ↔ bitte — auf einen Dank antworten |
• de nada | → de rien | ↔ dafür nicht — umgangssprachlich, norddeutsch, Antwort auf die Höflichkeitsformel „Danke!“: dafür musst du dich doch nicht extra bedanken, das ist / das war doch selbstverständlich |
• de nada | → de rien | ↔ keine Ursache — Höflichkeitsformel, die als Antwort auf eine Dankesbezeugung gegeben wird – im Sinne von „es ist kein Dank nötig“. |