Spanisch

Detailübersetzungen für aliento (Spanisch) ins Französisch

aliento:

aliento [el ~] Nomen

  1. el aliento (estímulo; estimulación; animación; )
    la stimulation; l'allumage; l'encouragement; le réconfort; le soutien; le support; la mise en marche; l'incitation; l'excitation; la propulsion; l'activation
  2. el aliento (respiración; respiro; inhalación)
    la respiration; le souffle; l'expiration; l'haleine; l'aspiration
  3. el aliento (espiración; respiro)
    l'expiration; la respiration; le souffle; l'haleine

Übersetzung Matrix für aliento:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
activation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación activación; foco de control
allumage activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación ignición; inflamación
aspiration aliento; inhalación; respiración; respiro afán; afán de imponerse; ambicionar; ambición; ansia; apuntar a; aspiraciones; aspiración; aspirar a; búsqueda; caza; dar forraje; devoción; empeñarse en; esfuerzo; expedición; intento; marcha de exploración; objetivo; pretender; viaje de reconocimiento
encouragement activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación a instancias de; animación; animar; animar a; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a
excitation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación agitación; alboroto; amotinamiento; calentura; conmoción; deseo; disturbio; disturbios; estimular; excitación; incitación; instigación; instigar; lascivia; lubricidad; lujuria; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
expiration aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro caducar; expiración; vencer; vencimiento
haleine aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
incitation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación a instancias de; animar; animar a; causa; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación; motivo; origen; razón; reanimación; reencarnación
mise en marche activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación conectar; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión
propulsion activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación aglomeración; alma; amontonamiento; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estagnación; estancamiento; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsar; impulsión; interés; locomoción; propulsar; propulsión; propulsión eléctrica; pujanza; tracción; transmisión; vigor
respiration aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro oxígeno
réconfort activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación consolación; estímulo
souffle aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro respiro; soplado; soplo
soutien activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; caballete; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro; soporte; sostenimiento; sostén
stimulation activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación a instancias de; animar; animar a; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación; reanimación; reencarnación
support activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación apoyo; armazón; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; basamento; base; bastidor; caballete; chasis; cimientos; entretenimiento; estípula; fondo; fundamentos; mantenimiento; manutención; parte de abajo; parte inferior; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsuelo; superficie de base; tren de rodado
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
mise en marche arrancado; puesto en marcha

Verwandte Wörter für "aliento":

  • alientos, alienta, alientas

Synonyms for "aliento":


Wiktionary Übersetzungen für aliento:

aliento
noun
  1. souffle de la respiration, air attirer et repousser par les poumons.
  2. Vent produit en poussant l’air hors de la bouche

Cross Translation:
FromToVia
aliento souffle; respiration breath — a single act of breathing in and out
aliento souffle; haleine breath — air expelled from the lungs
aliento haleine; souffle Atem — der aus den Lungen abgegebene Luftstrom, hauptsächlich Stickstoff, Sauerstoff, Kohlenstoffdioxid und Wasserdampf
aliento gorgée; bouffée; souffle Zug — das einatmen (Atemzug), das Rauchen (inhalieren) oder das schlucken beim trinken

Verwandte Übersetzungen für aliento