Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
activation
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
activación; foco de control
|
allumage
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
ignición; inflamación
|
aspiration
|
aliento; inhalación; respiración; respiro
|
afán; afán de imponerse; ambicionar; ambición; ansia; apuntar a; aspiraciones; aspiración; aspirar a; búsqueda; caza; dar forraje; devoción; empeñarse en; esfuerzo; expedición; intento; marcha de exploración; objetivo; pretender; viaje de reconocimiento
|
encouragement
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animación; animar; animar a; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a
|
excitation
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
agitación; alboroto; amotinamiento; calentura; conmoción; deseo; disturbio; disturbios; estimular; excitación; incitación; instigación; instigar; lascivia; lubricidad; lujuria; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
expiration
|
aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
|
caducar; expiración; vencer; vencimiento
|
haleine
|
aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
|
|
incitation
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animar; animar a; causa; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación; motivo; origen; razón; reanimación; reencarnación
|
mise en marche
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
conectar; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; propulsión; propulsión eléctrica; tracción; transmisión
|
propulsion
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
aglomeración; alma; amontonamiento; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estagnación; estancamiento; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsar; impulsión; interés; locomoción; propulsar; propulsión; propulsión eléctrica; pujanza; tracción; transmisión; vigor
|
respiration
|
aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
|
oxígeno
|
réconfort
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
consolación; estímulo
|
souffle
|
aliento; espiración; inhalación; respiración; respiro
|
respiro; soplado; soplo
|
soutien
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; caballete; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; servicio de mantenimiento; socorro; soporte; sostenimiento; sostén
|
stimulation
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
a instancias de; animar; animar a; estimulación; estimular; estímulo; impulsar; impulso; incentivo; incitación; incitar a; instigación; reanimación; reencarnación
|
support
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
apoyo; armazón; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; basamento; base; bastidor; caballete; chasis; cimientos; entretenimiento; estípula; fondo; fundamentos; mantenimiento; manutención; parte de abajo; parte inferior; puntal; punto de referencia; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsuelo; superficie de base; tren de rodado
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
mise en marche
|
|
arrancado; puesto en marcha
|