Spanisch

Detailübersetzungen für combate (Spanisch) ins Französisch

combate:

combate [el ~] Nomen

  1. el combate (guerra; lucha; batalla; contienda; destreza)
    la guerre; la lutte
  2. el combate (lucha; campo; agarrada; )
    la lutte; la dispute; la polémique; le conflit; la querelle; le litige; l'heurt; la discorde; le démêlé
  3. el combate (carrera; competición; match; partido; encuentro)
    la compétition; le match; le concours; la course; le jeu; la rencontre
  4. el combate (agarrada; pelea; batalla; pelea a puñetazos; campamento)
    la bataille; le combat; la bagarre; la lutte; la mêlée; la rixe
  5. el combate (batalla; golpe; pelea; )
    la bataille; le combat; la lutte; la guerre
  6. el combate (campo de batalla)
    la bataille; le combat; la bataille rangée
  7. el combate (golpe; patada; palmada; baza)
    le coup; la gifle; la claque

Übersetzung Matrix für combate:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bagarre agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disputa; disturbio; disturbios; escaramuza; lucha callejera; motín; oposición; pelea; pelea callejera; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; riña callejera; sublevación; trifulca; tumulto
bataille agarrada; batalla; baza; campamento; campo de batalla; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo
bataille rangée campo de batalla; combate
claque baza; combate; golpe; palmada; patada batalla; baza; bofetada; bofetón; brazada; cachetada; cachete; cepillazo; escobazo; golpe; guantada; guantazo; mancha; manotada; manotazo; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
combat agarrada; batalla; baza; campamento; campo de batalla; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo competir; luchar
compétition carrera; combate; competición; encuentro; match; partido competencia; competición; competidores; rivales; rivalidad
concours carrera; combate; competición; encuentro; match; partido acuerdos de cooperación; asistencia; asociación; colaboración; competiciones; competir; concurrencia; confluencia; cooperación; cooperativa; intervención; luchar; partidos
conflit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
coup baza; combate; golpe; palmada; patada abolladura; batalla; baza; bofetada; bollo; brazada; cachetada; cachete; campanada; choque; colisión; cuchillada; empujoncito; empujón; golpe; golpe de estado; gota; guantada; hondón; jugada; locura; mancha; manotada; manotazo; patada; polvo rápido; puñetazo; sopapo; sorbo; tentempié; toque; toque de campana; tortazo; trago
course carrera; combate; competición; encuentro; match; partido carrera; carrera de pedestrismo; carrerilla; manera; manera de actuar; precio del viaje
discorde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación abatimiento; altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; malestar; molestia; pelea; rencilla
dispute agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; discutir; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; pelea; pelearse; rencilla; reñirse
démêlé agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; pelea
gifle baza; combate; golpe; palmada; patada batalla; baza; bofetada; bofetón; brazada; cachetada; cachete; cepillazo; escobazo; golpe; guantada; guantazo; mancha; manotada; manotazo; patada; puñetazo; puñetazo en la mandíbula; sopapo; toque; tortazo
guerre batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo guerra
heurt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación atropello; bofetada; bronca; cachetada; cachete; caos; choque; colisión; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; empujoncito; empujón; enfrentamiento; enredo; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; laberinto; manotada; manotazo; pelea; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
jeu carrera; combate; competición; encuentro; match; partido actuación; baraja; competición; desviación; diferencia; divergencia; ejecución; indicaciones del juego; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; margen; partida; partido; turno
litige agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; controversia; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; materia de discusión; pelea
lutte agarrada; batalla; baza; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo caos; cuestionar; desorden; desorientación; dédalo; enredo; forcejeo; impugnar; laberinto; lucha
match carrera; combate; competición; encuentro; match; partido actuación; baraja; campeonato; competición; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; juegos; jugueteo; partida; partido; tornéo
mêlée agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos movimiento de batalla
polémique agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación controversia; polémica
querelle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; follón; jugueteo; litigio; molestia; pelea; problemas; rencilla
rencontre carrera; combate; competición; encuentro; match; partido encuentro; enfrentamiento
rixe agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos lucha callejera; movimiento de batalla; pelea callejera; riña a cuchilladas
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
démêlé desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado

Verwandte Wörter für "combate":

  • combates, combata, combatas

Synonyms for "combate":


Wiktionary Übersetzungen für combate:


Cross Translation:
FromToVia
combate combat; lutte Kampfmilitärische Auseinandersetzung feindlicher Truppen
combate combat; lutte Kampfhandgreifliche Auseinandersetzung zwischen zwei oder mehreren Personen oder Parteien

combate form of combatir:

combatir Verb

  1. combatir (pelearse; luchar; pelear; )
    se battre; tabasser; battre le fer; castagner; se cogner; se chamailler; se battre en duel; se bagarrer; taper dur; se quereller; aller sur le pré
    • se battre Verb
    • tabasser Verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • castagner Verb (castagne, castagnes, castagnons, castagnez, )
    • se cogner Verb
    • taper dur Verb
  2. combatir (librar una batalla; luchar; pelear)
    combattre; se battre; lutter
    • combattre Verb (combats, combat, combattons, combattez, )
    • se battre Verb
    • lutter Verb (lutte, luttes, luttons, luttez, )
  3. combatir (batirse; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
    combattre; battre
    • combattre Verb (combats, combat, combattons, combattez, )
    • battre Verb (bats, bat, battons, battez, )
  4. combatir (luchar; pelear)
  5. combatir (luchar contra; lidiar; luchar; impugnar; sufragar)
    tabasser; taper dur
    • tabasser Verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • taper dur Verb

Konjugationen für combatir:

presente
  1. combato
  2. combates
  3. combate
  4. combatimos
  5. combatís
  6. combaten
imperfecto
  1. combatía
  2. combatías
  3. combatía
  4. combatíamos
  5. combatíais
  6. combatían
indefinido
  1. combatí
  2. combatiste
  3. combatió
  4. combatimos
  5. combatisteis
  6. combatieron
fut. de ind.
  1. combatiré
  2. combatirás
  3. combatirá
  4. combatiremos
  5. combatiréis
  6. combatirán
condic.
  1. combatiría
  2. combatirías
  3. combatiría
  4. combatiríamos
  5. combatiríais
  6. combatirían
pres. de subj.
  1. que combata
  2. que combatas
  3. que combata
  4. que combatamos
  5. que combatáis
  6. que combatan
imp. de subj.
  1. que combatiera
  2. que combatieras
  3. que combatiera
  4. que combatiéramos
  5. que combatierais
  6. que combatieran
miscelánea
  1. ¡combate!
  2. ¡combatid!
  3. ¡no combatas!
  4. ¡no combatáis!
  5. combatido
  6. combatiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für combatir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
battre rechazar; repeler
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aller sur le pré andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
avoir une bataille combatir; luchar; pelear
battre batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; batir la leche; castañetear; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; emocionar; encontrar; golpear; golpetear; martillar; martillear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tocar madera; tomar
battre le fer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
castagner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
combattre batirse; combatir; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
lutter combatir; librar una batalla; luchar; pelear batirse; entablar la lucha; entrar en combate; escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer; trabar la lucha
se bagarrer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; pelear
se battre andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; entablar la lucha; entrar en combate; pelear; trabar la lucha
se battre en duel andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
se chamailler andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; discutir; disputar; palotear; pelear; regañar
se cogner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; chocar; chocar con; chocar contra; golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; pelear
se quereller andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; blasfemar; discutir; disputar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; palotear; pelear; regañar
tabasser andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar apalear; aporrear; azotar; batir; dar golpes; dar martillazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; martillar; martillear; pegar; vapulear
taper dur andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar

Synonyms for "combatir":


Wiktionary Übersetzungen für combatir:

combatir
verb
  1. livrer de petits combats.
  2. attaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
  3. Traductions à trier
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
combatir combattre combat — to fight; to struggle for victory
combatir combattre fight — to engage in combat
combatir combattre; lutter strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
combatir combattre bestrijden — de strijd aanbinden met iets of iemand

combarse:

Konjugationen für combarse:

presente
  1. me combo
  2. te combas
  3. se comba
  4. nos combamos
  5. os combáis
  6. se comban
imperfecto
  1. me combaba
  2. te combabas
  3. se combaba
  4. nos combábamos
  5. os combabais
  6. se combaban
indefinido
  1. me combé
  2. te combaste
  3. se combó
  4. nos combamos
  5. os combasteis
  6. se combaron
fut. de ind.
  1. me combaré
  2. te combarás
  3. se combará
  4. nos combaremos
  5. os combaréis
  6. se combarán
condic.
  1. me combaría
  2. te combarías
  3. se combaría
  4. nos combaríamos
  5. os combaríais
  6. se combarían
pres. de subj.
  1. que me combe
  2. que te combes
  3. que se combe
  4. que nos combemos
  5. que os combéis
  6. que se comben
imp. de subj.
  1. que me combara
  2. que te combaras
  3. que se combara
  4. que nos combáramos
  5. que os combarais
  6. que se combaran
miscelánea
  1. ¡combate!
  2. ¡combaos!
  3. ¡no te combes!
  4. ¡no os combéis!
  5. combado
  6. combándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für combarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
s'affaisser abombarse; bajar los precios; combarse; decolgarse; hundirse; irse a pique; naufragar abombarse; aflojarse; bajar; caer; caerse; catear; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; disminuir; doblarse; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'enfoncer abombarse; bajar los precios; combarse; decolgarse; hundirse; irse a pique; naufragar bajar los precios; desmoronarse; galvanizar; irse a pique; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
se déformer alabearse; combarse abombarse; cicatrizar; compenetrarse; deformarse; hundirse; soldarse
se tourmenter alabearse; combarse

Verwandte Übersetzungen für combate