Spanisch
Detailübersetzungen für plegar (Spanisch) ins Französisch
plegar:
-
plegar (doblar; replegar)
plier; déplier; replier; se déplier; plier en deux; rabattre-
plier Verb (plie, plies, plions, pliez, plient, pliais, pliait, pliions, pliiez, pliaient, pliai, plias, plia, pliâmes, pliâtes, plièrent, plierai, plieras, pliera, plierons, plierez, plieront)
-
déplier Verb (déplie, déplies, déplions, dépliez, déplient, dépliais, dépliait, dépliions, dépliiez, dépliaient, dépliai, déplias, déplia, dépliâmes, dépliâtes, déplièrent, déplierai, déplieras, dépliera, déplierons, déplierez, déplieront)
-
replier Verb (replie, replies, replions, repliez, replient, repliais, repliait, repliions, repliiez, repliaient, repliai, replias, replia, repliâmes, repliâtes, replièrent, replierai, replieras, repliera, replierons, replierez, replieront)
-
se déplier Verb
-
plier en deux Verb
-
rabattre Verb (rabats, rabat, rabattons, rabattez, rabattent, rabattais, rabattait, rabattions, rabattiez, rabattaient, rabattis, rabattit, rabattîmes, rabattîtes, rabattirent, rabattrai, rabattras, rabattra, rabattrons, rabattrez, rabattront)
-
-
plegar (doblar; replegar)
plier; plier en deux-
plier Verb (plie, plies, plions, pliez, plient, pliais, pliait, pliions, pliiez, pliaient, pliai, plias, plia, pliâmes, pliâtes, plièrent, plierai, plieras, pliera, plierons, plierez, plieront)
-
plier en deux Verb
-
-
plegar (doblar; plisar)
-
plegar
-
plegar
replier; relever-
replier Verb (replie, replies, replions, repliez, replient, repliais, repliait, repliions, repliiez, repliaient, repliai, replias, replia, repliâmes, repliâtes, replièrent, replierai, replieras, repliera, replierons, replierez, replieront)
-
relever Verb (relève, relèves, relevons, relevez, relèvent, relevais, relevait, relevions, releviez, relevaient, relevai, relevas, releva, relevâmes, relevâtes, relevèrent, relèverai, relèveras, relèvera, relèverons, relèverez, relèveront)
-
-
plegar (doblar)
Konjugationen für plegar:
presente
- pliego
- pliegas
- pliega
- plegamos
- plegáis
- pliegan
imperfecto
- plegaba
- plegabas
- plegaba
- plegábamos
- plegabais
- plegaban
indefinido
- plegué
- plegaste
- plegó
- plegamos
- plegasteis
- plegaron
fut. de ind.
- plegaré
- plegarás
- plegará
- plegaremos
- plegaréis
- plegarán
condic.
- plegaría
- plegarías
- plegaría
- plegaríamos
- plegaríais
- plegarían
pres. de subj.
- que pliegue
- que pliegues
- que pliegue
- que pleguemos
- que pleguéis
- que plieguen
imp. de subj.
- que plegara
- que plegaras
- que plegara
- que plegáramos
- que plegarais
- que plegaran
miscelánea
- ¡pliega!
- ¡plegad!
- ¡no plegues!
- ¡no pleguéis!
- plegado
- plegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für plegar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
déplier | doblar; plegar; replegar | abrir; desplegar |
plier | doblar; plegar; plisar; replegar | arquear; combar; comblar; desplegar; doblar; doblarse; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer |
plier en deux | doblar; plegar; replegar | doblar |
rabattre | doblar; plegar; replegar | estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; negociar; regatear; romper; romper en pedazos |
relever | plegar | alzar; animar; apañar; apuntalar; arrastrar; arremangar; aviar; cesar; dejar; deshacer; destacar; detener; elevar; hacer respetar; iluminar; levantar; mejorar; ponerse de pie; quitar; reforzar; remangar; remendar; sacar; sostener; subir; vaciar |
replier | doblar; plegar; replegar | doblar; doblarse; torcer |
se déplier | doblar; plegar; replegar | desbandarse; desplegar; dispersar; enjambrar |
Synonyms for "plegar":
Computerübersetzung von Drittern:
Französisch
Detailübersetzungen für plegar (Französisch) ins Spanisch
plegar: (*Wort und Satz getrennt)
- pôle: polo
- égaré: desaparecido; aturdido; atontado
- pâle: blanco; pálido; paliducho; vago; agotado; débil; soso; lejano; flojo; canoso; gastado; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; manoseado; desmudado; mate; apagado; deslustrado; sin brillo; ancho; gris; tenue; pardo; puerco; lívido; holgado; mugriento; desaliñado; deslucido; plomizo; incoloro; descolorido; grisáceo; pardusco; sin color; muy usado; claro; puro; desnudo; sin pintar
Computerübersetzung von Drittern: