Spanisch

Detailübersetzungen für chilla (Spanisch) ins Französisch

chillar:

chillar Verb

  1. chillar (gritar; aullar; berrear; )
    appeler; crier
    • appeler Verb (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
  2. chillar (bramar; encolerizarse; enfurecerse; )
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner Verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort Verb
  3. chillar
    grincer
    • grincer Verb (grince, grinces, grinçons, grincez, )
  4. chillar (bisbisear; brindar; silbar; musitar; dar alaridos)
    chuchoter; murmurer; susurrer; zozoter; zézayer; gazouiller
    • chuchoter Verb (chuchote, chuchotes, chuchotons, chuchotez, )
    • murmurer Verb (murmure, murmures, murmurons, murmurez, )
    • susurrer Verb (susurre, susurres, susurrons, susurrez, )
    • zozoter Verb
    • zézayer Verb
    • gazouiller Verb (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, )
  5. chillar (gritar; dar gritos; vociferar; )
    crier; tempéter; gueuler; hurler; braire; fulminer; criailler
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • tempéter Verb
    • gueuler Verb (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • braire Verb (brais, brait, brayons, brayez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • criailler Verb (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
  6. chillar (rugir; gritar; balar; )
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler Verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler Verb (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler Verb (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  7. chillar (gritar; ladrar; hacer estragos; )
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler Verb (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper Verb (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage Verb
    • gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner Verb (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • bouillonner Verb (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler Verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter Verb (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler Verb (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  8. chillar (llorar; bramar; chirriar; )
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer Verb (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler Verb (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler Verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir Verb (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir Verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler Verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler Verb (feule, feules, feulons, feulez, )
  9. chillar (aullar; llorar; dar alaridos; )
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir Verb (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler Verb (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir Verb (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  10. chillar (gritar)
    crier; hurler; s'exclamer; criailler; pousser de cris aigus
    • crier Verb (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • s'exclamer Verb
    • criailler Verb (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
  11. chillar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  12. chillar (refunfuñar; tronar; reñir; )
    râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage
    • râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, )
    • fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • insulter Verb (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )
    • proférer Verb (profère, profères, proférons, proférez, )
    • injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage Verb
  13. chillar (chirriar; rechinar; craquear; crujir los dientes)
    grincer; crisser
    • grincer Verb (grince, grinces, grinçons, grincez, )
    • crisser Verb (crisse, crisses, crissons, crissez, )
  14. chillar (vociferar)
    retentir; corner; claironner; brailler; trompeter
    • retentir Verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • corner Verb (corne, cornes, cornons, cornez, )
    • claironner Verb (claironne, claironnes, claironnons, claironnez, )
    • brailler Verb (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • trompeter Verb (trompette, trompettes, trompetons, trompetez, )
  15. chillar (aullar; gritar; bramar)
    huer
    • huer Verb (hue, hues, huons, huez, )
  16. chillar (lamentarse; lamentar; quejarse de; )
  17. chillar (arañar; rascar; descifrar; )
    griffer; racler; se gratter; frotter; gratter; égratigner
    • griffer Verb (griffe, griffes, griffons, griffez, )
    • racler Verb (racle, racles, raclons, raclez, )
    • se gratter Verb
    • frotter Verb (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • gratter Verb (gratte, grattes, grattons, grattez, )
    • égratigner Verb (égratigne, égratignes, égratignons, égratignez, )

Konjugationen für chillar:

presente
  1. chillo
  2. chillas
  3. chilla
  4. chillamos
  5. chilláis
  6. chillan
imperfecto
  1. chillaba
  2. chillabas
  3. chillaba
  4. chillábamos
  5. chillabais
  6. chillaban
indefinido
  1. chillé
  2. chillaste
  3. chilló
  4. chillamos
  5. chillasteis
  6. chillaron
fut. de ind.
  1. chillaré
  2. chillarás
  3. chillará
  4. chillaremos
  5. chillaréis
  6. chillarán
condic.
  1. chillaría
  2. chillarías
  3. chillaría
  4. chillaríamos
  5. chillaríais
  6. chillarían
pres. de subj.
  1. que chille
  2. que chilles
  3. que chille
  4. que chillemos
  5. que chilléis
  6. que chillen
imp. de subj.
  1. que chillara
  2. que chillaras
  3. que chillara
  4. que chilláramos
  5. que chillarais
  6. que chillaran
miscelánea
  1. ¡chilla!
  2. ¡chillad!
  3. ¡no chilles!
  4. ¡no chilléis!
  5. chillado
  6. chillando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

chillar [el ~] Nomen

  1. el chillar
    le cris

Übersetzung Matrix für chillar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
corner córner
cris chillar alaridos; aullidos; chillidos; chirrido; colador; convocación; convocatoria; escurridor; eslogans; eslóganes; estridencia; fanfarria; gritos; lema; llamada; llamamiento; proverbios; sloganes; trompetazos
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
appeler aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anotar; anunciar; apelar; apelar a; avisar; calificar; calificar de; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; designar; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; notificar; pedir; poner el nombre de; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear; titular
beugler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar mugir; sollozar
bouillonner chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; borbollar; borbotear; bramar; bullir; despotricar; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
brailler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar berrear
braire aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar rebuznar
bêler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; dar balidos; sollozar
chialer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar llorar; lloriquear
chuchoter bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cuchichear; decir al oído
claironner chillar; vociferar anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones
corner chillar; vociferar
criailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar
crier aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar balar; cacarear; cantar; cretar; dar gritos; dar voces; gorjear; gritar; gritar a voces; llamar a; llamar a gritos; marcar con tiza; tizar
crier fort agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; bramar; despotricar; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
crisser chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar crujir; rallar; raspar; silbar; susurrar
faire du tapage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; bramar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
faire rage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vocear; vociferar; zarpar agredir de palabra; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; lanzar blasfemias; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; vociferar
feuler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar sollozar
frotter arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encender; encerar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; lijar; limpiar; lustrar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a; sacar lo que sobra y emparejar
fulminer agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vocear; vociferar; zarpar agredir de palabra; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar; zarpar
gazouiller bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cantar; crujir; farfullar; garlar; gorjear; piar; repicar; silbar; sonar; susurrar; trinar
geindre aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gemir; gimotear; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; zumbar
glapir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gritar a voces; ladrar; llorar; lloriquear
gratter arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; economizar; escatimar; estregar; frotar; rascar; raspar; regatear; restregar
griffer arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
grincer chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar rallar; raspar
gronder chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; balar; borbotear; bramar; brotar; censurar; criticar; dar balidos; desacreditar; despotricar; despotricar contra; detonar; echar en cara; estallar; estofar; gorgotear; gruñir; guisar; hacer ruidos; lanzar blasfemias; murmurar; notar; rabiar; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zumbar
gueuler aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; plañirse; quejarse; suspirar
huer aullar; bramar; chillar; gritar
hurler agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; tronar; ulilar; ulular; vocear; vociferar; zarpar agredir de palabra; balar; bramar; dar gritos; dar voces; descoyuntarse de risa; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; gritar; gritar a voces; lanzar blasfemias; rabiar; sollozar; soltar palabrotas; vociferar
injurier agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar afectar; agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; causar perjuicio; contusionar; dañar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer daño; hacer daño a; hacer escarnio de; hacer estragos; herir; imprecar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; magullar; maldecir; ofender; perjudicar; poner por los suelos; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
insulter agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar afectar; afrentar; agraviar; agredir de palabra; blasfemar; burlarse de; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; decir sarcasticamente; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer escarnio de; hacer estragos; hacer mal; herir; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; maldecir; mofarse de; ofender; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; ridiculizar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; ultrajar; vociferar
japper chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear ladrar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
mugir agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; tronar; ulilar; ulular; vocear; vociferar; zarpar agredir de palabra; bramar; despotricar; despotricar contra; gritar a voces; lanzar blasfemias; mugir; rabiar; rebuznar; soltar palabrotas; vociferar
murmurer bisbisear; brindar

Synonyms for "chillar":


Wiktionary Übersetzungen für chillar:


Cross Translation:
FromToVia
chillar glapir; crier krijsen — luidkeels schreeuwend een hoog geluid voortbrengen
chillar pousser des cris perçants gillen — een harde schelle ongearticuleerde uitroep slaken
chillar mugir brüllenbildlich: mit großer Lautstärke tönen
chillar crier kreischen — einen Schrei mit lauter, hoch Stimme ausstoßen
chillar crier shriek — to utter a loud, sharp, shrill sound or cry
chillar dénoncer; balancer; moutonner; cafter squeal — to rat on someone

Computerübersetzung von Drittern: