Spanisch

Detailübersetzungen für borras (Spanisch) ins Französisch

borras:

borras [la ~] Nomen

  1. la borras (depósitos; posos; sedimentos)
    le résidus; le marcs; le sédiments; le dépôts
  2. la borras (sedimentos; residuos)
    le dépôts

Übersetzung Matrix für borras:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dépôts borras; depósitos; posos; residuos; sedimentos almacenes; borroso; depósitos; sedimentos
marcs borras; depósitos; posos; sedimentos
résidus borras; depósitos; posos; sedimentos borroso; remanentes; residuos; restos; sedimentos; sobrantes
sédiments borras; depósitos; posos; sedimentos borroso; sedimentos

borrar:

borrar Verb

  1. borrar (barrer; erradicar; derribar; hacer desaparecer; limpiar)
    effacer; enlever; essuyer; entraîner; aplatir; aplanir; faire disparaître; balayer; gommer; torcher
    • effacer Verb (efface, effaces, effaçons, effacez, )
    • enlever Verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • essuyer Verb (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • entraîner Verb (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • aplatir Verb (aplatis, aplatit, aplatissons, aplatissez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • balayer Verb (balaye, balayes, balayons, balayez, )
    • gommer Verb (gomme, gommes, gommons, gommez, )
    • torcher Verb (torche, torches, torchons, torchez, )
  2. borrar (reprender; sacar; condenar; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher Verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner Verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer Verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander Verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer Verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer Verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer Verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  3. borrar
    transcrire
    • transcrire Verb (transcris, transcrit, transcrivons, transcrivez, )
  4. borrar
    effacer
    • effacer Verb (efface, effaces, effaçons, effacez, )
  5. borrar (correrse; cruzarse; desvanecerse; )
  6. borrar (hacer desaparecer; erradicar; extinguir; derribar; extirpar)
    balayer; faire disparaître; effacer
    • balayer Verb (balaye, balayes, balayons, balayez, )
    • effacer Verb (efface, effaces, effaçons, effacez, )
  7. borrar (descalificar; eliminar; descartar; dar de baja)
    disqualifier; exclure; rayer; radier
    • disqualifier Verb (disqualifie, disqualifies, disqualifions, disqualifiez, )
    • exclure Verb (exclus, exclut, excluons, excluez, )
    • rayer Verb (raye, rayes, rayons, rayez, )
    • radier Verb (radie, radies, radions, radiez, )
  8. borrar (tachar; rayar)
    barrer; biffer; rayer
    • barrer Verb (barre, barres, barrons, barrez, )
    • biffer Verb (biffe, biffes, biffons, biffez, )
    • rayer Verb (raye, rayes, rayons, rayez, )
  9. borrar (adeudar; amortizar; eliminar; escamar)
    débiter; supprimer
    • débiter Verb (débite, débites, débitons, débitez, )
    • supprimer Verb (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
  10. borrar (anular; desatar; cancelar; )
    annihiler; annuler; réduire à néant
    • annihiler Verb (annihile, annihiles, annihilons, annihilez, )
    • annuler Verb (annule, annules, annulons, annulez, )
  11. borrar (desvanecerse; empalidecer; disipar; )
    pâlir; estomper; se faner; se décolorer; déteindre; émousser; décolorer; se ternir
    • pâlir Verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • estomper Verb (estompe, estompes, estompons, estompez, )
    • se faner Verb
    • déteindre Verb (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )
    • émousser Verb
    • décolorer Verb (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • se ternir Verb

Konjugationen für borrar:

presente
  1. borro
  2. borras
  3. borra
  4. borramos
  5. borráis
  6. borran
imperfecto
  1. borraba
  2. borrabas
  3. borraba
  4. borrábamos
  5. borrabais
  6. borraban
indefinido
  1. borré
  2. borraste
  3. borró
  4. borramos
  5. borrasteis
  6. borraron
fut. de ind.
  1. borraré
  2. borrarás
  3. borrará
  4. borraremos
  5. borraréis
  6. borrarán
condic.
  1. borraría
  2. borrarías
  3. borraría
  4. borraríamos
  5. borraríais
  6. borrarían
pres. de subj.
  1. que borre
  2. que borres
  3. que borre
  4. que borremos
  5. que borréis
  6. que borren
imp. de subj.
  1. que borrara
  2. que borraras
  3. que borrara
  4. que borráramos
  5. que borrarais
  6. que borraran
miscelánea
  1. ¡borra!
  2. ¡borrad!
  3. ¡no borres!
  4. ¡no borréis!
  5. borrado
  6. borrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für borrar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annuler anulación; cancelación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annihiler amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar anular; cancelar
annuler amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar aflojar; agradecer; amortizar; anular; cambiar; cancelar; cancelar una cita; declarar nulo; desdar; deshacer; devolver; disipar; disminuir; escamar; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; reducir; reenviar; restituir; revertir; revocar; suspender; tachar
aplanir barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
aplatir barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar allanar; aplanar; aplastar
avoir de la rancoeur amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; recriminar; reprochar
avoir de la rancune amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; guardar rencor a; recriminar; reprochar; sentir rencor; sentir rencor contra
balayer barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar acompañar; arrojar; barrer; cepillar; conducir; convoyar; desocupar; echar; escoltar; evacuar; frotar; hacer desaparecer; quitar; recoger; vaciar; verter; verter sobre
barrer borrar; rayar; tachar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; camelar; celebrar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; concluir; contener; contrariar; contrarrestar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dificultar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; estorbar; finalizar; formular; frangollar; hacer la contra; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; levantar barricadas en; limitar; llevar la contraria; malograr; mancharse; mentir; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; parar; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo
biffer borrar; rayar; tachar anular; cancelar; eliminar
blâmer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; recriminar; reprender; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
condamner amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar condenar; declinar; denegar; desacreditar; desaprobar; descartar; desconocer; echar en cara; enjuiciar; maldecir; negar; no aceptar; no aprobar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; rebatir; rechazar; recriminar; rehusar; renunciar a; repeler; reprochar; sacudir; sentenciar; someter a juicio; subastar; suspender
critiquer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; cascar; chasquear; considerar; craquear; criticar; criticar duramente; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; descifrar; echar en cara; escandalizar; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; juzgar; nombrar; notar; observar; proponer; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; satirizar; señalar; tener objeciones a
disqualifier borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar
débiter adeudar; amortizar; borrar; eliminar; escamar Cargar
décolorer borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer descolorarse; descolorirse; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
déshonorer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar atacar; desacreditar; deshonrar; echar en cara; escandalizar; forzar; recriminar; reprochar; violar
déteindre borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer descolorarse; descolorirse; empalidecer; manchar; palidecer; ponerse pálido
effacer barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar barrer; difuminar; echar al olvido; echar tierra a una cosa; esfumar; hacer desaparecer
enlever barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar arrancar; bajar; coger; cortar; dejar vacío; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
entraîner barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar acarrear; acompañar; adiestrar; amaestrar; anudar; arrastrar; arrastrar consigo; arrojar; barrer; conducir; convoyar; domar; domesticar; echar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; entrenar; escoltar; hacer ejercicios; llevar alguien contra su voluntad; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tentar
essuyer barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar baldear; cepillar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; quitar; sacar lo que sobra y emparejar
estomper borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer atenuar; ensuciar; manchar
exclure borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar aislar; arrojar; excluir; lanzar; negar la entrada; no admitir
faire disparaître barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
gommer barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
jeter quelque chose aux pieds de amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
pâlir borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer aflojar; alzar; amanecer; blanquear; clarear; clarecer; debilitarse; decolorarse; descolorarse; descolorirse; empalidecer; enlucir; entibiar; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
radier borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar
rayer borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; rayar; tachar anular; cancelar; eliminar; garabetear; trazar rayas
reprocher amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; echar la culpa; escandalizar; recriminar; reprochar
réduire à néant amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
réprimander amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amonestar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; gruñir; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
se décolorer borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer alzar; amanecer; clarear; clarecer; empalidecer; enlucir; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
se faner borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer blanquear; decolorarse; descolorarse; descolorirse; empalidecer; marchitarse; mustiarse; palidecer; ponerse pálido; resecarse
se ternir borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer
supprimer adeudar; amortizar; borrar; eliminar; escamar abolir; acabar; aniquilar; anular; cancelar; completar; dar fin a; dar muerte a; declarar nulo; demoler; derribar; desdar; desechar; desguazar; deshacer; deshacerse de; despedir a; destruir; efectuar; eliminar; escamar; extinguir; finalizar; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; quitar; realizar; revertir; revocar; suprimir; tachar; tener ardores de estómago; terminar
torcher barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
transcrire borrar depositar; ingresar; pagar; pasar; remitir; transcribir; transferir; transmitir
vague s'estomper borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar
vitupérer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar agraviar; criticar; declarar hereje; poner por los suelos; reprender; reprobar; satirizar
émousser borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer

Synonyms for "borrar":


Wiktionary Übersetzungen für borrar:

borrar
Cross Translation:
FromToVia
borrar supprimer delete — to remove
borrar effacer efface — to erase
borrar effacer erase — to remove markings or information
borrar biffer; rejeter; exclure; évincer; blackbouler; barrer; vider; jeter; flanquer dehors; foutre dehors score off — to scratch somebody out of a list or a group
borrar biffer strike — to delete
borrar supprimer; décharger löschenInformationen oder Einträge aus Dateien, Datensammlungen oder Datenbanken entfernen
borrar effacer wissen — (overgankelijk) het niet meer laten bestaan van

Computerübersetzung von Drittern: