Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
argy-bargy
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
chaos
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; ruina; tejavana; trastorno
|
commotion
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
|
confusion
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
admiración; asombro; aturdimiento; atúrdo; confusión; consternación; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; desorden; desorientación; dislocación; enredo; estupefacción; horror; inquietud; perplejidad; perplejo; perturbación; preocupación; pánico; terror; trastorno
|
disorder
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
abandono; achaque; alboroto; alteración; aturdimiento; confusión; conmoción; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; disturbios; dolencia; enfermedad; enredo; estupefacción; incomodidad; incuria; mal; molestia; neglicencia; perplejidad; perturbación; trastorno; tumulto
|
fuss
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
|
hubble-bubble
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
maze
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
|
mess
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embrollo; embuste; engaño; escombrera; escándalo; estado; estafa; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; grupo; lío; malversaciones; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; situación; tejavana; trampa; trapisonda
|
misery
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
aflicción; catástrofe; contratiempos; daño; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; disgusto; dolor; duelo; infortunio; líos; mala suerte; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
|
misfortune
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
|
mix-up
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
|
moaning
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
aullido; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gemido; gemidos; lamento; llanto; lloriqueo; miseria; problemas; quejido; tabarra
|
muddle
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
acumulación; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; gran cantidad; gran número; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; tejavana
|
nagging
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
chinchar; chinchorrería; desastre; desgracia; fastidio; follones; follón; fárrago; gamberrada; hostigamiento; miseria; mosqueo; problemas; tabarra; vejación
|
role
|
cilindro; papel principal; rodillo; rollo
|
rol; rol de seguridad
|
role in theatre or movie
|
cilindro; papel principal; rodillo; rollo
|
|
roll
|
rollo
|
bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo
|
sorrow
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
squabbling
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
squalor
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
|
stir
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
tangle
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
trouble
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; jaleo; laberinto; machaconería; madeja; maraña; matraca; miseria; ovillo; pandemónium; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; trapisonda; tumulto
|
achaque; adversidad; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; disturbios; dolencia; enfermedad; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; lío; líos; mal; mala suerte; molestia; obstrucción; peligro; torpeza; tumulto; turbulencia
|
welter
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
|
whining
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
disorder
|
|
alterar; desajustar; desordenar
|
mess
|
|
caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
|
muddle
|
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal; manipular
|
roll
|
|
agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; dar vueltas; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; hacer eses; hacer oscilar; liar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tornar; tornarse
|
stir
|
|
agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
tangle
|
|
alterar; confundir; confundirse; desordenar; desquiciar
|
trouble
|
|
afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
nagging
|
|
agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moaning
|
|
quejoso; quejumbroso
|
whining
|
|
quejoso; quejumbroso
|