Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blame
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
culpa; deshonra; mancha; reproche
|
dressing-down
|
regañina; reprimenda
|
|
fault
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
chinche; chivo; culpa; defecto; deficiencia; desacierto; deshonra; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; fresco; imperfección; mancha; metedura de pata; patinazo; pifia; reproche; vicio
|
fire-and-brimstone sermon
|
reprimenda; sermón
|
|
reprimand
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
|
reproach
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
culpa; deshonra; mancha; reproche
|
rocket
|
rapapolvo; reprimenda
|
cohete
|
scolding
|
reprimenda
|
bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
|
telling-off
|
regañina; reprimenda
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blame
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
reprimand
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
reproach
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
|
rocket
|
|
soltar un disparo
|