Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. llorar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für lloro (Spanisch) ins Englisch

lloro:


Synonyms for "lloro":


llorar:

llorar Verb

  1. llorar (gimotear; sollozar; lloriquear; aullar)
    to cry; to whine; to snivel; to sniffle; to blubber; to whimper; to sniff
    • cry Verb (cries, cried, crying)
    • whine Verb (whines, whined, whining)
    • snivel Verb (snivels, snivelled, snivelling)
    • sniffle Verb (sniffles, sniffled, sniffling)
    • blubber Verb (blubbers, blubbered, blubbering)
    • whimper Verb (whimpers, whimpered, whimpering)
    • sniff Verb (sniffs, sniffed, sniffing)
  2. llorar (bramar; chirriar; berrear; )
    to cry; to shriek; to squeal; to shout; to let on; to tell tales
    • cry Verb (cries, cried, crying)
    • shriek Verb (shrieks, shrieked, shrieking)
    • squeal Verb (squeals, squealled, squealling)
    • shout Verb (shouts, shouted, shouting)
    • let on Verb (lets on, let on, letting on)
    • tell tales Verb (tells tales, told tales, telling tales)
  3. llorar (lloriquear)
    to weep; to moan; to cry; to groan
    • weep Verb (weeps, wept, weeping)
    • moan Verb (moans, moaned, moaning)
    • cry Verb (cries, cried, crying)
    • groan Verb (groans, groaned, groaning)
  4. llorar (aullar; chillar; dar alaridos; )
    to howl; to whine; to yell
    • howl Verb (howls, howled, howling)
    • whine Verb (whines, whined, whining)
    • yell Verb (yells, yelled, yelling)
  5. llorar
    to mourn for
    • mourn for Verb (mourns for, mourned for, mourning for)
  6. llorar (lamentarse; lamentar; quejarse de; )
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer Verb (yammers, yammered, yammering)
    • complain Verb (complains, complained, complaining)
    • wail Verb (wails, wailed, wailing)
    • whinge Verb (whinges, whinged, whinging)

Konjugationen für llorar:

presente
  1. lloro
  2. lloras
  3. llora
  4. lloramos
  5. lloráis
  6. lloran
imperfecto
  1. lloraba
  2. llorabas
  3. lloraba
  4. llorábamos
  5. llorabais
  6. lloraban
indefinido
  1. lloré
  2. lloraste
  3. lloró
  4. lloramos
  5. llorasteis
  6. lloraron
fut. de ind.
  1. lloraré
  2. llorarás
  3. llorará
  4. lloraremos
  5. lloraréis
  6. llorarán
condic.
  1. lloraría
  2. llorarías
  3. lloraría
  4. lloraríamos
  5. lloraríais
  6. llorarían
pres. de subj.
  1. que llore
  2. que llores
  3. que llore
  4. que lloremos
  5. que lloréis
  6. que lloren
imp. de subj.
  1. que llorara
  2. que lloraras
  3. que llorara
  4. que lloráramos
  5. que llorarais
  6. que lloraran
miscelánea
  1. ¡llora!
  2. ¡llorad!
  3. ¡no llores!
  4. ¡no lloréis!
  5. llorado
  6. llorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für llorar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blubber grasa de ballena
cry alarido; chillido; grito
shout chillar
shriek alarido; chillido; grito
squeal alarido; chillido; grito
wail lamentación fúnebre; poema mortuorio; tono de lástima; voz lastimera
whimper tono de lástima; voz lastimera
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
yell alarido; chillido; eslogan; grito; grito de guerra
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blubber aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar aullar; plañir
complain chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; demandar; exigir; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; presentar una queja; quejarse; reclamar; refunfuñar por una cosa; reivindicar; rezongar
cry aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; imprecar; lanzar blasfemias; plañir; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
groan llorar; lloriquear gemir; gimotear
howl aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; bramar; chillar; gritar
let on aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
moan llorar; lloriquear gemir; gimotear
mourn for llorar estar de luto
shout aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; pegar voces; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vitorear; vocear; vociferar; zarpar
shriek aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
sniff aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar absorber por la nariz; curiosear; escarbar; esnifar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; inhalar; olfatear
sniffle aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar husmear; olfatear
snivel aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
squeal aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descoyuntarse de risa; desertar; desternillarse de risa; difundir; gritar a voces; ladrar; revelar; traicionar
tell tales aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chivar; delatar; denunciar
wail chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar aullar; gemir; plañir; plañirse; quejarse
weep llorar; lloriquear aullar; lagrimear; plañir
whimper aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; rezumar; ulular; zumbar
whine aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gimotear; gritar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulilar; vociferar aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar; rezumar; ulular; zumbar
whinge chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar
yammer chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar
yell aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar

Synonyms for "llorar":


Wiktionary Übersetzungen für llorar:

llorar
verb
  1. intransitive: to weep
  2. to cry out
  3. to weep, lament
  4. to cry, shed tears

Cross Translation:
FromToVia
llorar snivel flennenumgangssprachlich, abwertend: weinen
llorar blubber; bawl heulenTränen vergießen
llorar cry; weep weinen — (intransitiv) Tränen vergießen
llorar cry wenen — traanvocht uitscheiden door emotie
llorar weep; cry pleurer — Verser des larmes

Computerübersetzung von Drittern: