Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ado
|
agitación; conmoción
|
barullo; embrollo; estado; lío; situación
|
agitation
|
agitación; conmoción
|
agitación; apresuramiento; turbulencia
|
alluvion
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
|
argy-bargy
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
beating of the waves
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
|
commotion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; oposición; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; riñas; rollo; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción popular; desgana; disputa; follón; insurrección; lío; motín; revuelo; riña; turbulencia
|
compassion
|
conmoción; emoción; enternecimiento
|
clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; emoción; indulto; lástima; merced; misericordia; pena; sensación; sentimiento
|
disorder
|
alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto
|
abandono; achaque; alboroto; aturdimiento; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incomodidad; incuria; laberinto; madeja; mal; maraña; molestia; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
disturbance
|
agitación; alboroto; alteración; amotinamiento; conmoción; desarreglo; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; perturbación; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto; alteración del orden público; amotinamiento; conmoción popular; desgana; desorden; disturbios; insurrección; motín; tumulto
|
emotion
|
conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
|
emoción; sensación; sentimiento
|
feeling
|
conmoción; emoción; enternecimiento
|
contacto; emoción; impresión; intuición; palpar; percepción; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
|
fisticuffs
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
fuss
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
|
hubble-bubble
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
interference
|
alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto
|
alboroto; desorden; disturbios; fracción; ingerencia; injerencia; interferencia; interposición; interrupción; intervención; intromisión; mediación; operación; rotura; ruptura; tumulto
|
irritability
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
alergia; delicadeza; hipersensibilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; susceptibilidad
|
irritation
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
irritación
|
pandemonium
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto
|
pique
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
enojo; irascibilidad; irritación; rencor; resentimiento; susceptibilidad
|
rebellion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
revolt
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
algarada; alzamiento; amotinamiento; apelotonamiento; aversión; barullo; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
riot
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
algarada; alzamiento; amotinamiento; apelotonamiento; aversión; barullo; conmoción popular; desarrollo; desgana; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
song and dance
|
agitación; conmoción
|
|
squabbling
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
stir
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
to-do
|
agitación; conmoción
|
ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación; tarea; tarea pendiente
|
turbulence
|
agitación; conmoción
|
agitación; barrena; remolino; turbulencia
|
unrest
|
agitación; conmoción
|
agitación; turbulencia
|
wash
|
conmoción; mar; marejada; oleaje
|
estela
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
disorder
|
|
alterar; desajustar; desordenar
|
revolt
|
|
rebelarse; sublevarse
|
stir
|
|
agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
wash
|
|
bañar; depurar; desinfectar; enjuagadurar; enjuagar; enjuaguer; enjugar; lavar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
to-do
|
|
pendiente
|