Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. agobiar:
  2. agobiarse:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für agobio (Spanisch) ins Englisch

agobio:


Synonyms for "agobio":


Wiktionary Übersetzungen für agobio:


Cross Translation:
FromToVia
agobio trepidation Beklommenheitbedrückte, ängstliche Stimmung oder Gefühl

agobiar:

agobiar Verb

  1. agobiar (ordenar; encargar; gravar; )
    to aggravate; burden
  2. agobiar (incitar; animar; apurar)
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate Verb (instigates, instigated, instigating)
    • incite Verb (incites, incited, inciting)
    • stir up Verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait Verb (baits, baited, baiting)

Konjugationen für agobiar:

presente
  1. agobio
  2. agobias
  3. agobia
  4. agobiamos
  5. agobiáis
  6. agobian
imperfecto
  1. agobiaba
  2. agobiabas
  3. agobiaba
  4. agobiábamos
  5. agobiabais
  6. agobiaban
indefinido
  1. agobié
  2. agobiaste
  3. agobió
  4. agobiamos
  5. agobiasteis
  6. agobiaron
fut. de ind.
  1. agobiaré
  2. agobiarás
  3. agobiará
  4. agobiaremos
  5. agobiaréis
  6. agobiarán
condic.
  1. agobiaría
  2. agobiarías
  3. agobiaría
  4. agobiaríamos
  5. agobiaríais
  6. agobiarían
pres. de subj.
  1. que agobie
  2. que agobies
  3. que agobie
  4. que agobiemos
  5. que agobiéis
  6. que agobien
imp. de subj.
  1. que agobiara
  2. que agobiaras
  3. que agobiara
  4. que agobiáramos
  5. que agobiarais
  6. que agobiaran
miscelánea
  1. ¡agobia!
  2. ¡agobiad!
  3. ¡no agobies!
  4. ¡no agobiéis!
  5. agobiado
  6. agobiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für agobiar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
burden carga; carga sentimental; tara; tensión emocional
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aggravate agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre agravar; agudizarse; animar; apoyar; empeorar; encender; engendrar; entornar; estimular; exacerbarse; incentivar; incitar; motivar; recrudecerse
bait agobiar; animar; apurar; incitar afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
burden agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre endilgar; endosar; ensillar
incite agobiar; animar; apurar; incitar alentar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; sembrar discordia
instigate agobiar; animar; apurar; incitar animar; apresurar; atizar; avivar; causar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; ocasionar; poner en pie; producir; provocar; sembrar discordia
stir up agobiar; animar; apurar; incitar animar; apresurar; atizar; avivar; encandilar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; provocar; rebelarse; sembrar discordia

Synonyms for "agobiar":


Wiktionary Übersetzungen für agobiar:

agobiar
verb
  1. to overwhelm
  2. to annoy, disturb
  3. to disturb or irritate
  4. overpower emotionally
  5. -
  6. to bother; to annoy

Cross Translation:
FromToVia
agobiar overwhelm overstelpen — overladen met allerlei zaken
agobiar oppress beklemmen — een bedrukt gevoel geven
agobiar burden belasten — bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat

agobiarse:

agobiarse Verb

  1. agobiarse (cavilar; agotarse; atormentarse; )
    to bother; to worry; to fret; to brood; to mope
    • bother Verb (bothers, bothered, bothering)
    • worry Verb (worries, worried, worrying)
    • fret Verb (frets, fretted, fretting)
    • brood Verb (broods, brooded, brooding)
    • mope Verb (mopes, moped, moping)

Konjugationen für agobiarse:

presente
  1. me agobio
  2. te agobias
  3. se agobia
  4. nos agobiamos
  5. os agobiáis
  6. se agobian
imperfecto
  1. me agobiaba
  2. te agobiabas
  3. se agobiaba
  4. nos agobiábamos
  5. os agobiabais
  6. se agobiaban
indefinido
  1. me agobié
  2. te agobiaste
  3. se agobió
  4. nos agobiamos
  5. os agobiasteis
  6. se agobiaron
fut. de ind.
  1. me agobiaré
  2. te agobiarás
  3. se agobiará
  4. nos agobiaremos
  5. os agobiaréis
  6. se agobiarán
condic.
  1. me agobiaría
  2. te agobiarías
  3. se agobiaría
  4. nos agobiaríamos
  5. os agobiaríais
  6. se agobiarían
pres. de subj.
  1. que me agobie
  2. que te agobies
  3. que se agobie
  4. que nos agobiemos
  5. que os agobiéis
  6. que se agobien
imp. de subj.
  1. que me agobiara
  2. que te agobiaras
  3. que se agobiara
  4. que nos agobiáramos
  5. que os agobiarais
  6. que se agobiaran
miscelánea
  1. ¡agobiate!
  2. ¡agobiaos!
  3. ¡no te agobies!
  4. ¡no os agobiéis!
  5. agobiado
  6. agobiándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für agobiarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
brood chiquitos; cría; crías; descendencia; descendientes; empollada; hijos; nidada; niñitos; niños; progenie
fret traste
mope gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; persona tétrica; pesado
worry absorbimiento; ajetreo; asistencia médica; cavilaciones; congoja; dar vueltas a un asunto; desazón; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; inquietud; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; preocupación; problema; problemas; quebraderos de cabeza; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bother agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
brood agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; pensar; reflexionar; tener dificultades
fret agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
mope agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse
worry agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse acobardarse por; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo

Computerübersetzung von Drittern: