Spanisch

Detailübersetzungen für adormilado (Spanisch) ins Deutsch

adormilado:

adormilado Adjektiv

  1. adormilado (somnoliento; medio dormido; soñoliento)
  2. adormilado (soñoliento; aturdido; embobado; abobado)
    duselig; schlaff; dumpf; betäubt; dumpfig; dösig
  3. adormilado (medio dormido; somnoliento; soñoliento)
    duselig; schläfrig; dösig

Übersetzung Matrix für adormilado:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verschlafen despertarse tarde; dormirse
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
betäubt abobado; adormilado; aturdido; embobado; soñoliento anestesiado; atontado; aturdido; bajo influencia; insensibilizado; narcotizado; soso; soñoliento
dumpf abobado; adormilado; aturdido; embobado; soñoliento a sotavento; amortiguado; apagado; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cargado; confuso; criminal; desaseado; deshonroso; enrarecido; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; malo; mate; menos; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sofocante; sombrear; sombrío; sordo; trivial; vago; vulgar
dumpfig abobado; adormilado; aturdido; embobado; soñoliento a sotavento; amortiguado; apagado; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; confuso; criminal; desaseado; deshonroso; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; malo; mate; menos; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo; trivial; vago; vulgar
duselig abobado; adormilado; aturdido; embobado; medio dormido; somnoliento; soñoliento achispado; anestesiado; atontado; aturdido; bajo influencia; bebido; borracho; emborrachado; insensibilizado; narcotizado; soso; soñoliento
dösig abobado; adormilado; aturdido; embobado; medio dormido; somnoliento; soñoliento abobado; atontado; aturdido; desabrido; insulso; monótono; pesado; rutinario; soso; soñoliento
schlaff abobado; adormilado; aturdido; embobado; soñoliento abatido; abominable; achacoso; algo mareado; apagado; bastante mal; blando; bochornoso; cansado; cochambroso; de madera; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; desgalichado; desgarbado; desmañado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; escaso; exánime; flojo; fláccido; frágil; inanimado; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insignificante; inútil; lacio; larguirucho; laso; lánguidamente; lánguido; magro; mastuerzo; mate; mezquino; muerto; patoso; perezoso; pobre; poco manejable; poco resistente; precario; preocupado; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin ganas de nada; sin potencia; sin vida; sin vitalidad; tembleque; tembloroso; tierno; torpe; tosco; zafio
schlaftrunken adormilado; medio dormido; somnoliento; soñoliento borracho de sueño; con una mirada apagada; medio dormido
schläfrig adormilado; medio dormido; somnoliento; soñoliento
verschlafen adormilado; medio dormido; somnoliento; soñoliento borracho de sueño; medio dormido

Synonyms for "adormilado":


Wiktionary Übersetzungen für adormilado:


Cross Translation:
FromToVia
adormilado schläfrig slaperig — behoefte tot slaap vertonend

adormilarse:

adormilarse Verb

  1. adormilarse (dormirse; morir; morirse; )
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben Verb (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen Verb (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern Verb (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden Verb (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben Verb (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden Verb (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen Verb (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen Verb (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen Verb (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen Verb (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen Verb (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen Verb (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  2. adormilarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; )
    sich beruhigen; sich fassen; sich abkühlen
    • sich beruhigen Verb (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
    • sich fassen Verb (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)

Konjugationen für adormilarse:

presente
  1. me adormilo
  2. te adormilas
  3. se adormila
  4. nos adormilamos
  5. os adormiláis
  6. se adormilan
imperfecto
  1. me adormilaba
  2. te adormilabas
  3. se adormilaba
  4. nos adormilábamos
  5. os adormilabais
  6. se adormilaban
indefinido
  1. me adormilé
  2. te adormilaste
  3. se adormiló
  4. nos adormilamos
  5. os adormilasteis
  6. se adormilaron
fut. de ind.
  1. me adormilaré
  2. te adormilarás
  3. se adormilará
  4. nos adormilaremos
  5. os adormilaréis
  6. se adormilarán
condic.
  1. me adormilaría
  2. te adormilarías
  3. se adormilaría
  4. nos adormilaríamos
  5. os adormilaríais
  6. se adormilarían
pres. de subj.
  1. que me adormile
  2. que te adormiles
  3. que se adormile
  4. que nos adormilemos
  5. que os adormiléis
  6. que se adormilen
imp. de subj.
  1. que me adormilara
  2. que te adormilaras
  3. que se adormilara
  4. que nos adormiláramos
  5. que os adormilarais
  6. que se adormilaran
miscelánea
  1. ¡adormilate!
  2. ¡adormilaos!
  3. ¡no te adormiles!
  4. ¡no os adormiléis!
  5. adormilado
  6. adormilándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für adormilarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abkratzen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse arañar; estregar; frotar; irse a la mierda; largarse; rascar; raspar; restregar
dahingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
einschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einschlummern abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse adormecerse; bajar; caer; catear; dar cabezadas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
entschlafen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
erliegen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse caer; ceder; derrumbarse; morir; someterse; sucumbir
fortgehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse abandonar; cesar; continuar; continuar con una; dejar; dejar prolongar; irse; marcharse; pasar por; procesar; proseguir; retirarse; salir; seguir
hingehen abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse
hinscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
sich abkühlen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
sich beruhigen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse
sich fassen adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse
sterben abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; padecer hambre; pasar; perecer
verscheiden abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
versterben abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse extinguirse

Synonyms for "adormilarse":


Verwandte Übersetzungen für adormilado