Spanisch

Detailübersetzungen für murmurar (Spanisch) ins Deutsch

murmurar:

murmurar Verb

  1. murmurar (musitar; hablar entre dientes; decir entre dientes)
    murmeln; lispeln; brabbeln
    • murmeln Verb (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • lispeln Verb (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)
    • brabbeln Verb (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
  2. murmurar (zumbar; silbar; susurrar)
    sausen; säuseln
    • sausen Verb (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • säuseln Verb (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)
  3. murmurar (gruñir; rezongar; hacer ruidos)
    schnurren; grunzen; knurren; schieben; schimpfen; meckern; spucken; summen; brummen; schwirren; brutzeln; surren; brodeln; stottern; murren; gurren; brummeln
    • schnurren Verb (schnurre, schnurrst, schnurrt, schnurrte, schnurrtet, geschnurrt)
    • grunzen Verb (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren Verb (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schieben Verb (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schimpfen Verb (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • meckern Verb (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • spucken Verb (spucke, spuckst, spuckt, spuckte, spucktet, gespuckt)
    • summen Verb (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • brummen Verb (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • schwirren Verb (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • brutzeln Verb (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • surren Verb (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
    • brodeln Verb (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • stottern Verb (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • murren Verb (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • gurren Verb (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)
    • brummeln Verb (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  4. murmurar
    plätschern; gurgeln; gluckern; glucksen
    • plätschern Verb (plätschere, plätscherst, plätschert, plätscherte, plätschertet, plätschert)
    • gurgeln Verb (gurgle, gurgelst, gurgelt, gurgelte, gurgeltet, gegurgelt)
    • gluckern Verb
    • glucksen Verb (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
  5. murmurar (gorgotear)
    plätschern
    • plätschern Verb (plätschere, plätscherst, plätschert, plätscherte, plätschertet, plätschert)
  6. murmurar (susurrar; cotorrear)
    rauschen; sausen; rascheln; säuseln
    • rauschen Verb (rausche, rauschst, rauscht, rauschte, rauschtet, gerauscht)
    • sausen Verb (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • rascheln Verb (raschele, raschelst, raschelt, raschelte, rascheltet, geraschelt)
    • säuseln Verb (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)

Konjugationen für murmurar:

presente
  1. murmuro
  2. murmuras
  3. murmura
  4. murmuramos
  5. murmuráis
  6. murmuran
imperfecto
  1. murmuraba
  2. murmurabas
  3. murmuraba
  4. murmurábamos
  5. murmurabais
  6. murmuraban
indefinido
  1. murmuré
  2. murmuraste
  3. murmuró
  4. murmuramos
  5. murmurasteis
  6. murmuraron
fut. de ind.
  1. murmuraré
  2. murmurarás
  3. murmurará
  4. murmuraremos
  5. murmuraréis
  6. murmurarán
condic.
  1. murmuraría
  2. murmurarías
  3. murmuraría
  4. murmuraríamos
  5. murmuraríais
  6. murmurarían
pres. de subj.
  1. que murmure
  2. que murmures
  3. que murmure
  4. que murmuremos
  5. que murmuréis
  6. que murmuren
imp. de subj.
  1. que murmurara
  2. que murmuraras
  3. que murmurara
  4. que murmuráramos
  5. que murmurarais
  6. que murmuraran
miscelánea
  1. ¡murmura!
  2. ¡murmurad!
  3. ¡no murmures!
  4. ¡no murmuréis!
  5. murmurado
  6. murmurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für murmurar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brabbeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; farfullar; gruñir; hablar ceceando; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; regañar
brodeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
brummeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hablar ceceando; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
brummen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
brutzeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar asar; balar; borbotear; brotar; cocer en el horno; dar balidos; estofar; freír; gruñir; guisar; refunfuñar por una cosa; zumbar
gluckern murmurar
glucksen murmurar cloquear; farfullar; gruñir; hacer muecas a; hipar; regañar; reír; reírse; reírse entre dientes; reírse para sus adentros; reírse por lo bajo; sonreír
grunzen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; haber tormenta; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; tormentar; zumbar
gurgeln murmurar hacer gárgaras
gurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar arrullar; hacer gorgoritos; zurear
knurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
lispeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar bisbisear; brindar; chillar; cuchichear; dar alaridos; hablar ceceando; musitar; silbar
meckern gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar balidos; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentarse; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; quejarse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
murmeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar esmaltar; gruñir; hablar ceceando; regañar
murren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
plätschern gorgotear; murmurar chapalear; chapotear
rascheln cotorrear; murmurar; susurrar castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear; silbar; susurrar
rauschen cotorrear; murmurar; susurrar zumbar
sausen cotorrear; murmurar; silbar; susurrar; zumbar bajar; caer; catear; chillar; dar gritos; dar voces; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hundir; hundirse; ir a pique; ladrar; pegar voces; sumergirse; sumirse; suspender; vocear
schieben gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar actuar; chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; funcionar; hurgar; negociar ilegalmente; realizar; toparse; transportar en carretilla; urgir
schimpfen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar agredir de palabra; ajear; altercar; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelear; pelearse; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
schnurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar hilar; ronronear
schwirren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar revolotear; zumbar
spucken gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar arrojar; cambiar la peseta; devolver; escupir; expectorar; vomitar
stottern gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar tartajear; tartamudear
summen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar cantar bajito; cantar por lo bajo; canturrear; tararear; zumbar
surren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar estirar de; tirar de; zumbar
säuseln cotorrear; murmurar; silbar; susurrar; zumbar arremolinar; arremolinarse; cuchichear; dar vueltas; dar vueltas a; gemir; gimotear; girar; rodar

Synonyms for "murmurar":


Wiktionary Übersetzungen für murmurar:

murmurar
verb
  1. Flüssigkeiten: leise fließen
  2. mit gedämpfter Stimme sprechen
  3. (intransitiv) ruhig fließendes Wasser (Hilfsverb sein)
  4. (intransitiv) (transitiv) mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen
  5. hinter vorgehaltener Hand“ reden; Gerüchte in die Welt setzen

Cross Translation:
FromToVia
murmurar plätschern; gurgeln babble — to make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones.
murmurar murmeln murmur — to speak or make low, indistinguishable noise; to mumble
murmurar murmelen mompelen — geluiden maken die moeilijk te verstaan zijn
murmurar rieseln; plätschern kabbelen — zacht stromen en geluid maken
murmurar murmeln; murren murmurer — Traductions à trier suivant le sens

Computerübersetzung von Drittern: