Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Anschneiden
|
empezar; iniciar
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Einsatz zeigen
|
esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
|
|
Tempo machen
|
iniciar; marcar el paso
|
apurarse; ir más rápido
|
anfangen
|
activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
comenzar; empezar; introducir; introducir alguien a; invitar; mover; movilizar; transportar
|
anheben
|
activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
alzar; aupar; comenzar; elevar; empezar; levantar; subir; timar
|
anordnen
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
colocar; conducir; dar orden de; decidir; decretar; determinar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero; tomar una decisión
|
anwenden
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar
|
administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; emplear; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
|
aufbauen
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
apostar; apostarse; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; criar; cultivar; destinar; edificar; engendrar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fomentar; fundar; generar; instalar; levantar; montar; originar; plantar
|
aufnehmen
|
activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
absorber; acoger; alzar; aprovechar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; comerse; concebir un plan; consumir; empaparse; grabar; idear un plan; incorporar; recoger; recoger del suelo; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; usar
|
aufstellen
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
|
ausrichten
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
actuar; ajustar; alinear; apuntar; arreglar; corregir; efectuar; formar filas; hacer; hacer realizar; hacer recto; poner en orden; realizar; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
|
bauen
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fundar; hacer trabajos de albañileria; instalar; levantar; montar
|
beginnen
|
activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
|
aceptar; comenzar; empezar; introducir; introducir alguien a; invitar; recibir
|
benutzen
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar
|
abusar de; acabar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; consumirse; emplear; explotar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; terminar; tomar en uso; usar; utilizar
|
betätigen
|
arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender
|
|
deichseln
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
arreglar; corregir; fijar; jugar a uno una mala pasada; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
|
einarbeiten
|
familiarizarse; iniciar; orientar
|
|
einführen
|
abrir; acondicionar; comenzar; crear; empezar; encaminarse; enfocar; establecer; familiarizarse; formar; fundar; implantar; inaugurar; incoar; iniciar; instalar; introducir; orientar; poner en marcha; poner en movimiento
|
acondicionar; aportar; asistir; caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; formar; implementar; importar; insertar; instalar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; introducir alguien a; invitar; meter en; mover; movilizar; poner entre; probarse; transportar
|
einleiten
|
abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
|
abrir; arrancar; desaguar; inaugurar; introducir; introducir alguien a; invitar
|
einrichten
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
amueblar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar; reglamentar
|
einschalten
|
arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender
|
acceder; acentuar; afilar; caber en; comenzar a trabajar; conectar; empezar a trabajar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encender; engordar; enmoldar; entornar; entrar en; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner en marcha; poner entre; probarse
|
einsetzen
|
activarse; aprovechar; arrancar; comenzar; consumir; despegar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; hacer su puesta; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; usar; utilizar
|
acceder; acondicionar; administrar; aparcar; aplicar; apostar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; contratar; crear; designar; destinar; empezar; emplear; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
|
einweisen
|
familiarizarse; iniciar; orientar
|
acceder; autorizar; colocar; colocarse; componer; conferir; dar clases; depositar sobre; derribar; destinar; dirigir; educar; encajar; engarzar; enseñar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer referencia; instruir; invertir; jugar; mover; pagar; permitir; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
|
erbauen
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fundar; instalar; levantar; montar
|
errichten
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
alzar; alzar el vuelo; arreglar; ascender; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; crear; despegar; destinar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fundar; instalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
gebrauchen
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar
|
administrar; aplicar; apostar; aprovechar; atiborrarse; cenar; coger; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; devorar; drogarse; emplear; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
|
handhaben
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar
|
administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mantenerse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
|
hantieren
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar
|
administrar; aplicar; apostar; coger; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mover; movilizar; poner; tomar en uso; transportar; utilizar
|
hereinführen
|
abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
|
|
herrichten
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
adecuar; apropiar; hacer adecuado; ordenar
|
hinführen
|
abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
|
|
in Funktion setzen
|
arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender
|
|
initiieren
|
acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento
|
acondicionar; consagrar; formar; inaugurar; instalar; santificar
|
organisieren
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
arreglar; dirigir
|
praktizieren
|
aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar
|
|
rasen
|
iniciar; marcar el paso
|
acelerar; agredir de palabra; apresurar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bramar; chillar; correr; correr velozmente; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; desentonar; despotricar; despotricar contra; enfurruñarse; esprintar; estar de mal humor; estar furioso; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; meter prisa; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; sprintar; trotar; vocear; vociferar
|
regeln
|
arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
|
arreglar; arreglarse; dirigir; normalizar; poner en orden; reglamentar; regularizar
|
schrittmachen
|
iniciar; marcar el paso
|
|
starten
|
activarse
|
|