Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abmachen
|
citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
|
acabar; acordar; asentir; caducar; completar; concluir; concordar; convenir; convenir en; dar el visto bueno; dar fin a; decidir; decidirse a; estar de acuerdo; expirar; finalizar; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; resolver; terminar; vencer
|
auffordern
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
aconsejar; amanecer; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; exhortar; intimar; requerir
|
aufführen
|
citar; mencionar
|
acabar; actuar; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; figurar; fundar; hacer teatro; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; participar en el juego; poner en escena; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
aufrufen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; llamar con el buscapersonas; mandar venir
|
aufzählen
|
citar; mencionar
|
adivinar; adjuntar; agregar; añadir; enumerar; incluir; predecir; sumar
|
ausmachen
|
citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
|
acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; comprobar; concordar; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; pintar; ponerse de acuerdo; presentar; prestar atención; proponer; provocar; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
|
ausschreiben
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
borrar; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar
|
bekanntgeben
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
anunciar; comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer público; hacer saber; informar; levantar la prohibición de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; publicar; reportar; reportear
|
benennen
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; titular
|
dämmern
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
alborear; amanecer; apuntar el día; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; estar entre dos luces; resplandecer; romper el día
|
einberufen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar
|
erinnern
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
|
erklären
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
aclarar; aclararse; avisar; certificar; comunicar; declarar; describir; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; expresar; hacerse eco de; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro; reflejar; reproducir
|
erwähnen
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
mencionar; recordar; relatar; reservarse; retener
|
fordern
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; exigir; intimar; pedir; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; requerir; requisitar
|
herausfordern
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
herbefehlen
|
citar
|
|
herbeirufen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
apelar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; invocar; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar; recurrir a; someterse a
|
informieren
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; averiguar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; informarse; llamar la atención sobre; mencionar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
|
laden
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; recargar
|
mahnen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
aconsejar; acordarse de; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; recordar; requerir
|
melden
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
abandonar; anunciar; avisar; comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; imponer; informar; informar de; inscribirse en; mencionar; narrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
|
mitteilen
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
advertir; alarmar; anunciar; apagar; atemorizar; avisar; caracterizar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; desertar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; narrar; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; pronunciarse; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
|
nennen
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
|
rufen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
aullar; berrear; chillar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
|
tagen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
alborear; amanecer; celebrar una conferencia; citar a juicio; comenzar a comprender; conferenciar; confluir; considerar; converger; convocar; convocar a; deliberar; encontrarse; estar reunidos; juntarse; reunirse; reunirse en conferencia; romper el día
|
titulieren
|
avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
|
dar título
|
vereinbaren
|
citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
|
acordar; asentir; caducar; coincidir; coincidir con; concertar; concluir; concordar; contratar; convenir; convenir en; dar el visto bueno; decidir; decidirse a; estar de acuerdo; estipular; expirar; hacer coincidir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; resolver; terminar; vencer
|
vor Gericht laden
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; emplazar; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a
|
vorladen
|
anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; emplazar; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
|
citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
|
zitieren
|
citar
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
einberufen
|
|
apelado; llamado
|