Spanisch

Detailübersetzungen für afluencia (Spanisch) ins Deutsch

afluencia:

afluencia [la ~] Nomen

  1. la afluencia (estruendo; ruido; tumulto; )
    der Lärm; der Tumult; der Spektakel; der Krach; der Rummel; der Radau; der starkeVerkehr; der Strudel; der Trubel; der Betrieb; der Skandal; der Spuk; der Aufruhr; der Andrang; der Umtrieb
  2. la afluencia (prosperidad; éxito; bienestar; )
    die Prosperität; Glück; Heil; der Erfolg; der Segen; Gedeihen
  3. la afluencia (corriente; catarata; oleada; )
    der Zustrom; der Andrang
  4. la afluencia (fluido; catarata; torrente; riada; aluvión)
    der Strom; der Andrang; der Zustrom; das Zuströmen
  5. la afluencia (multitud; masa; montón; enjambre; montones)
    der Trupp; Gedränge; Getreibe; die Menschenmenge; die Menge; die Masse; die Schar; Gemenge; die Volksmenge
  6. la afluencia (montón; masa; montones; )
    die Schar; die Menge; der Schwarm; die Masse; der Ansturm; der Andrang; Gedränge; Gewühl; der Trupp; die Volksmenge

Übersetzung Matrix für afluencia:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Andrang afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; aluvión; ataque masivo; barullo; catarata; corriente; estruendo; fluido; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; oleada; riada; ruido; torrente; tumulto afán; alboroto; ambición; aspiración; capricho; corriente; fluido; intento; objetivo
Ansturm afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón asalto; ataque; razia; redada
Aufruhr afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmociones; conmoción; conmoción popular; desarrollo; desgana; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra; zumbido
Betrieb afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; asociación; barullo; casa de comercio; concurrencia; empresa; fábrica; hormiguero; industria; jaleo; negocio; pamplinas; sociedad; sociedad colectiva
Erfolg afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito acción; actividad; buen éxito; capital; chiripa; destino; elaboración; erupción cutánea; fortuna; funcionamiento; ganga; golpe de fortuna; golpe de suerte; hit; hongo cutáneo; irritación cutánea; logro; pequeña fortuna; prosperidad; psoriásis; suerte; ventaja; éxito
Gedeihen afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
Gedränge afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; conmoción; empellones; fárrago; garabato; gentío; hormiguero; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Gemenge afluencia; enjambre; masa; montones; montón; multitud
Getreibe afluencia; enjambre; masa; montones; montón; multitud agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; fárrago; garabato; gentío; hormiguero; hurgamiento; jaleo; lío; multitud; pamplinas
Gewühl afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón agitación; ajetreo; alboroto; barullo; fárrago; garabato; gentío; hurgamiento; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
Glück afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito aventador; bienestar; breva; buen éxito; capital; chiripa; chollo; delicia; destino; dicha; estrella; exquisitez; felicidad; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gloria; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; prosperidad; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
Heil afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito bendición; don; felicidad
Krach afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agarrada; alboroto; batalla; bronca; campo; campo de concentración; choque; combate; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbio; disturbios; enfrentamiento; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; lucha; parcela; parcelación; pelea; ruido; tumulto; zumbido
Lärm afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto
Masse afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; banda; cantidad; cantidad muy grande; cartera; colección; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; desbarajuste; gran cantidad; grupo; horda; masa; mogollón; montón; muchísimo; multitud; pila; trastos
Menge afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; amontonamiento; banda; bastante; cantidad; cantidad muy grande; cartera; cifra; colección; compilación; conjunto; conjunto con nombre; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; desbarajuste; dosis; estatura; fragmento; gran cantidad; grupo; horda; lote; masa; mogollón; monte; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; número; parte; partida; pedazo; pieza; pila; selección; terrón; trastos; trozo
Menschenmenge afluencia; enjambre; masa; montones; montón; multitud muchedumbre; multitud; personas; seres
Prosperität afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
Radau afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto; zumbido
Rummel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; caos; concurrencia; desorden; gentío; hormiguero; jaleo; multitud
Schar afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud aluvión; asociación; banda; cantidad; categoría; clase; cohorte; colección; colectivo; compañía; compilación; conjunto; copia; cuadrilla; cuchilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; grupo de personas; hatajo; horda; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; muchedumbre; multitud; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
Schwarm afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón aluvión; banda; bandada; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; enjambre; grupo; horda; masa; multitud; ídolo
Segen afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito bendiciones; bendición; consagración; delicia; don; felicidad; gloria; provechos; salvación; ventajas
Skandal afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
Spektakel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; bronca; chillidos; conflicto; desacuerdo; disturbio; drama espectacular; enfrentamiento; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; estrépito; gritería; gritos; obra de teatro; pelea; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
Spuk afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
Strom afluencia; aluvión; catarata; fluido; riada; torrente arroyo; bragueta; corriente; corriente eléctrico; electricidad; energía; fluido; riachuezo; riada; río
Strudel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto impetuosidad; remolino; torbellino; turbulencia
Trubel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; ruido; tumulto; zumbido
Trupp afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud aluvión; asociación; banda; cantidad; categoría; clase; colectivo; compañía; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; grupo de personas; horda; masa; multitud
Tumult afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitaciones; agitación; alboroto; amotinamiento; balanceo; conmoción; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; mar; marejada; motín; movimiento; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; ruido; sublevación; torrente; trifulca; tumulto; zumbido
Umtrieb afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
Volksmenge afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud; multitud de personas
Zustrom afluencia; aluvión; catarata; corriente; fluido; oleada; riada; torrente corriente; fluido
das Zuströmen afluencia; aluvión; catarata; fluido; riada; torrente
starkeVerkehr afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo

Synonyms for "afluencia":


Wiktionary Übersetzungen für afluencia:


Cross Translation:
FromToVia
afluencia Fülle; Überfluß; Menge abondance — Grande quantité
afluencia Überfluss; Menge profusiongrand abondance.

Computerübersetzung von Drittern: