Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- tapa:
-
tapar:
- beziehen; bedecken; bekleiden; verkleiden; verdecken; versehen; abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen; schließen; sperren; verschließen; zumachen; abschliessen; verriegeln; abdichten; zusperren; isolieren; stopfen; dichten; zuschütten; zuwerfen; verschleiern; kamouflieren; tarnen; zustecken; zustopfen; zuschlagen
- Stopfen; Zustopfen
-
Wiktionary:
- tapa → Klappe, Deckel
- tapa → Abdeckung, Deckel, Einband, Umschlag, Kappe, Bettdecke, Decke, Bedeckung, Umschag, Verdeck
- tapar → retten, verstreichen
- tapar → schließen, verstopfen, bedecken, zudecken, pfropfen, stopfen, zustopfen, beziehen, überziehen, belegen, decken, einhüllen, verhüllen, bespannen
Spanisch
Detailübersetzungen für tapa (Spanisch) ins Deutsch
tapa:
-
la tapa (tentempié; bocado)
-
la tapa
-
la tapa (tapón; capuchón; tapón roscado)
die Verschlusskappe
Übersetzung Matrix für tapa:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Augenlid | tapa | pálpebra; párpado |
Bissen | bocado; tapa; tentempié | bocado; bocados; mordeduras; mordisco; mordiscos |
Biß | bocado; tapa; tentempié | dentellada; mordedura; mordida; mordisco; picadura |
Deckel | tapa | capa; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche; tapas; tapones-medida; válvulas |
Schnack | bocado; tapa; tentempié | |
Verschlusskappe | capuchón; tapa; tapón; tapón roscado | |
Zwischenmahlzeit | bocado; tapa; tentempié |
Synonyms for "tapa":
Wiktionary Übersetzungen für tapa:
tapa
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tapa | → Abdeckung; Deckel | ↔ cover — lid |
• tapa | → Einband; Umschlag | ↔ cover — front and back of a book or a magazine |
• tapa | → Deckel | ↔ lid — top or cover |
• tapa | → Deckel; Kappe | ↔ top — lid, cap, cover |
• tapa | → Bettdecke; Decke; Bedeckung; Umschag; Verdeck | ↔ couverture — Grande pièce d’étoffe épaisse |
tapar:
-
tapar (cubrir; recubrir; revestir; calcar; tapizar; cumplir con; forrar)
-
tapar (encubrir; proteger; cubrir; cercar; guardar; abrigar; camuflar; encerrar)
-
tapar (cerrar; cerrar de golpe; cerrarse; cerrar con llave; sellar; cerrar herméticamente)
-
tapar (cerrar herméticamente; cerrar)
-
tapar
-
tapar (rellenar; cerrar; cubrir; terraplenar)
-
tapar (camuflir; velar; encubrir)
verschleiern; kamouflieren; tarnen-
verschleiern Verb (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
-
kamouflieren Verb (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
-
-
tapar (cubrir; dar a escondidas)
-
tapar (cerrarse de golpe; cerrar; cegar; atenuar; amortiguar; terraplenar; cerrar con fuerza)
Konjugationen für tapar:
presente
- tapo
- tapas
- tapa
- tapamos
- tapáis
- tapan
imperfecto
- tapaba
- tapabas
- tapaba
- tapábamos
- tapabais
- tapaban
indefinido
- tapé
- tapaste
- tapó
- tapamos
- tapasteis
- taparon
fut. de ind.
- taparé
- taparás
- tapará
- taparemos
- taparéis
- taparán
condic.
- taparía
- taparías
- taparía
- taparíamos
- taparíais
- taparían
pres. de subj.
- que tape
- que tapes
- que tape
- que tapemos
- que tapéis
- que tapen
imp. de subj.
- que tapara
- que taparas
- que tapara
- que tapáramos
- que taparais
- que taparan
miscelánea
- ¡tapa!
- ¡tapad!
- ¡no tapes!
- ¡no tapéis!
- tapado
- tapando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el tapar (obturar)
Übersetzung Matrix für tapar:
Synonyms for "tapar":
Wiktionary Übersetzungen für tapar:
tapar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tapar | → schließen | ↔ close — obstruct (an opening) |
• tapar | → verstopfen | ↔ foul — to clog or obstruct |
• tapar | → bedecken | ↔ bedekken — iets over iets heen plaatsen zodat het niet zichtbaar is |
• tapar | → zudecken | ↔ afdekken — iets over iets anders heen plaatsen |
• tapar | → pfropfen; stopfen; verstopfen; zustopfen | ↔ boucher — Traductions à trier suivant le sens |
• tapar | → beziehen; überziehen; belegen; decken; bedecken; einhüllen; verhüllen; zudecken; bespannen | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
Computerübersetzung von Drittern: