Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Dringlichkeit
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez; urgencia
|
Eile
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
prisa; rápidez
|
Emsigkeit
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
actividad; afanoso; alboroto; ardor; asiduidad; carácter incansable; entusiasmo; gentío; insignificancia; intensidad; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; obra; ímpetu
|
Fahrgeschwindigkeit
|
acción; celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
|
Flinkheit
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad; vivacidad
|
desenvoltura
|
Gehetz
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
Geschwindigkeit
|
acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
|
a todo correr; dinamismo; energía; fortaleza; progreso; velocidad; vitalidad
|
Gewandtheit
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad; vivacidad
|
acritud; agudez; agudeza; ardid; aspereza; astucia; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; saber; sagacidad; sutileza; truco; vivacidad; viveza
|
Hast
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
|
Hetze
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
campaña calumniosa; campaña de odio; campaña difamatoria; caza de brujas
|
Raschheit
|
afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; urgencia; velocidad
|
velocidad
|
Reisegeschwindigkeit
|
acción; celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
|
Schnelligkeit
|
acción; afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; velocidad
|
Tempo
|
acción; afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; presteza; pretexto; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; pasillo estrecho; velocidad
|
Zügigkeit
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
|
Überstürzung
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
apresuramiento; precipitación; prisa
|