Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- malogro:
-
malograr:
- behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten; vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen; abnehmen; zurückgehen; verkommen; zurücklaufen; abarten; ausarten; entarten; degenerieren; verpfuschen; vertun
- malograrse:
-
Wiktionary:
- malograr → vergeigen
Spanisch
Detailübersetzungen für malogro (Spanisch) ins Deutsch
malogro:
-
el malogro (fracaso; derrota; fallo; fiasco; pérdida; descalabro; chasco; desacierto; debacle)
die Fehlschläge; der Fehler; der Mißerfolg; Mißlingen; der Reinfall; der Fehlgriff; Fiasko; die Fehlschüsse; Scheitern; der Fehlschlag; der Fehlschuß
Übersetzung Matrix für malogro:
Synonyms for "malogro":
malograr:
-
malograr (contrariar; parar; hacer la contra; obstaculizar; contrarrestar; estorbar; dificultar; llevar la contraria)
behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten-
konterkarieren Verb
-
entgegenwirken Verb
-
hintertreiben Verb (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)
-
entgegenarbeiten Verb
-
malograr (destrozar; destruir; derribar; romper; devastar; demoler)
vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen-
verschrotten Verb (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
-
niederreißen Verb (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
-
kaputtmachen Verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
ausschalten Verb (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
wegreißen Verb
-
den Hals umdrehen Verb (drehe den Hals um, drehst den Hals um, dreht den Hals um, drehte den Hals um, drehtet den Hals um, den Hals umgedreht)
-
fertigmachen Verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
einstampfen Verb (stampfe ein, stampfst ein, stampft ein, stampfte ein, stampftet ein, eingestampft)
-
malograr (estropear; corromper; destruir; degenerar; malear; echar a perder; degenerarse)
ruinieren; zerstören; abnehmen; fertigmachen; zurückgehen; verkommen; zurücklaufen-
fertigmachen Verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
zurückgehen Verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
zurücklaufen Verb (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)
-
malograr (degenerar; degenerarse; arruinar)
-
malograr (estropear; echar a perder; desperdiciar)
Konjugationen für malograr:
presente
- malogro
- malogras
- malogra
- malogramos
- malográis
- malogran
imperfecto
- malograba
- malograbas
- malograba
- malográbamos
- malograbais
- malograban
indefinido
- malogré
- malograste
- malogró
- malogramos
- malograsteis
- malograron
fut. de ind.
- malograré
- malograrás
- malogrará
- malograremos
- malograréis
- malograrán
condic.
- malograría
- malograrías
- malograría
- malograríamos
- malograríais
- malograrían
pres. de subj.
- que malogre
- que malogres
- que malogre
- que malogremos
- que malogréis
- que malogren
imp. de subj.
- que malograra
- que malograras
- que malograra
- que malográramos
- que malograrais
- que malograran
miscelánea
- ¡malogra!
- ¡malograd!
- ¡no malogres!
- ¡no malogréis!
- malogrado
- malogrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für malograr:
Synonyms for "malograr":
malograrse:
-
malograrse (salir fallido; caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; llevarse un corte; tener un mal viaje)
-
malograrse (resbalarse; caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; salir fallido; frustrarse; salir mal; irse al traste)
fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln-
ausrutschen Verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
Konjugationen für malograrse:
presente
- me malogro
- te malogras
- se malogra
- nos malogramos
- os malográis
- se malogran
imperfecto
- me malograba
- te malograbas
- se malograba
- nos malográbamos
- os malograbais
- se malograban
indefinido
- me malogré
- te malograste
- se malogró
- nos malogramos
- os malograsteis
- se malograron
fut. de ind.
- me malograré
- te malograrás
- se malogrará
- nos malograremos
- os malograréis
- se malograrán
condic.
- me malograría
- te malograrías
- se malograría
- nos malograríamos
- os malograríais
- se malograrían
pres. de subj.
- que me malogre
- que te malogres
- que se malogre
- que nos malogremos
- que os malogréis
- que se malogren
imp. de subj.
- que me malograra
- que te malograras
- que se malograra
- que nos malográramos
- que os malograrais
- que se malograran
miscelánea
- ¡malógrate!
- ¡malograos!
- ¡no te malogres!
- ¡no os malogréis!
- malogrado
- malográndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes