Spanisch

Detailübersetzungen für cruce (Spanisch) ins Deutsch

cruce:

cruce [el ~] Nomen

  1. el cruce (paso de cebra; cruza; cruzamiento; )
  2. el cruce (punto de intersección)
    die Kreuzung; der Kreuzpunkt; die Kreuzungsstelle; die Straßenkreuzung; der Schnittpunkt; der Punkt wo Linien sich kreuzen
  3. el cruce (bifurcación)
    die Abzweigung; die Gabelung
  4. el cruce (punto nodal; intersección; glorieta; )
    der Verkehrsknotenpunkt; der Knotenpunkt; der Mittelpunkt; der Kreuzpunkt; die Kreuzung; der Schnittpunkt; die Straßenkreuzung; die Gabelung; die Kreuzungsstelle
  5. el cruce (encrucijada; desviación; cruce múltiple; )
    die Kreuzung; die Gabelung; die Abzweigung; die Straßenkreuzung
  6. el cruce (bifurcación; reparto; encrucijada de caminos; )
    die dreiarmige Weggabelung; die Abzweigung; die Verzweigung; die Gabelung
  7. el cruce
    die Kreuzung; die Verkehrskreuzung
  8. el cruce (bifurcación; encrucijada; división; )
    die Abzweigung; die Verzweigung; die Gabelung
  9. el cruce (bastardo; mezcla; híbrido; )
    der Hybride; der Bastard
  10. el cruce (encrucijada de caminos; encrucijada; cruza; )
    die Übergangsstelle

Übersetzung Matrix für cruce:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Abzweigung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
Bastard bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla bastardo; bribón; desgraciado; hijo bastardo
Fußgängerbrücke cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección pasaje; puente para peatones; travesía
Fußgängerüberweg cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección pasaje; travesía
Gabelung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; pasaje; ramificación; travesía
Hybride bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla forma intermedia; híbrido; mezcla
Knotenpunkt cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
Kreuzpunkt cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto de intersección; punto nodal
Kreuzung cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal encrucijada; forma intermedia; híbrido; mezcla; pasaje; travesía
Kreuzungsstelle cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto de intersección; punto nodal pasaje; travesía
Mittelpunkt cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal centro; corazón de una cosa; epicentro; interior; medio; núcleo; parte interior; punto central; punto esencial; punto medio
Punkt wo Linien sich kreuzen cruce; punto de intersección
Schnittpunkt cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto de intersección; punto nodal punto de intersección
Straßenkreuzung cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal pasaje; travesía
Verkehrsknotenpunkt cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
Verkehrskreuzung cruce
Verzweigung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; elemento de rama; rama; rama condicional; ramificación
Zebrastreifen cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección pasos de peatones
dreiarmige Weggabelung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
Übergangsstelle cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; punto de intersección pasaje; travesía

Verwandte Wörter für "cruce":


Synonyms for "cruce":


Wiktionary Übersetzungen für cruce:

cruce
noun
  1. Stelle, an der sich ein Weg gabeln
  2. Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
  3. der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses

Cross Translation:
FromToVia
cruce Kreuzung cross — biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization
cruce Kreuzung crossing — intersection where roads, lines, or tracks cross
cruce Kreuzung crossroads — intersection
cruce Fußgängerübergang; Zebrastreifen crosswalk — place where pedestrians can cross a street
cruce Kreuzung intersection — junction of two or more paths, etc
cruce Kreuzung croisementaction par laquelle deux choses se croiser

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für cruce