Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Bock
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
soporte de billar
|
Dummheit
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
alienación mental; broma; bromas; cachondeo; demencia; desatino; disparate; enfermedad mental; estulticia; estupidez; futilidad; guasa; imprudencia; insignificancia; locura; majadería; necedad; perturbación mental; rabia; tontada; tontería; tonterías; trastorno mental
|
Enormität
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
|
Esel
|
asno; burra; burro; caballete; cabeza de carnero; cabeza de chorlito
|
asno; boba; bobo; bufón; imbécil; nulidad; papanatas; simplón; tonto
|
Fehler
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
ausencia; carencia; chasco; chivo; debacle; defecto; deficiencia; derrota; desacierto; descalabro; desperfecto; equivocación; error; fallo; fallo de máquina; falta; fiasco; fracaso; imperfección; malogro; metedura de pata; patinazo; pifia; pérdida
|
Fehlgriff
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; descuido; equivocación; error; fallo; fiasco; fracaso; malogro; negligencia; omisión; pérdida
|
Fehlschlag
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; chivo; debacle; defecto; derrota; desacierto; descalabro; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; incomparecencia; incumplimiento; malogro; pérdida
|
Fehlschläge
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; error; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
Fehlschuß
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; equivocación; error; fallo; fiasco; fracaso; malogro; metedura de pata; patinazo; pérdida
|
Fehlschüsse
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
Gestell
|
apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte
|
alambrera; andamio; armadura; armazón; armazón de tablas; bastidor; chasis; cremallera; emparrado; enrejado; enrejonado; espaldar; esqueleto; estantería; estructura; marco; montura; parrilla; pedestal; pie; portalámparas; rejilla; rosca; secador; soporte; tabla; tendedero; tren de rodado; trípode; verja
|
Gipfel
|
apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes
|
altitud de la cima; apogeo; borde; cenit; cima; clímax; colmo; copa de un árbol; coronilla; cresta; culminación; cumbre; cúspide; encuadramiento; hora punta; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; top; tope; ápice
|
Hirschböcke
|
caballete; corzo; cérvidos
|
chivo; corzo; macho ciervo; macho venado
|
Höhepunkt
|
apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes
|
apogeo; cenit; clímax; colmo; culminación; escalera más alta; momento culminante; orgasmo; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
|
Irrtum
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia
|
Klappe
|
caballete; corzo; cérvidos
|
boca; bocaza; carraca; mandíbulas; matraqueo; matraquista; pico; solapa
|
Knarre
|
caballete; corzo; cérvidos
|
arma; badajo; escopeta; escudo de armas; fusil; medio de combate; pistola; revólver; rifle
|
Mangel
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
ausencia; carencia; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; déficit; escasez; escurridor de lavadora; fallo; falta; falta de peso; frugalidad; hiato; hueco; imperfección; insuficiencia; laguna; merma; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación; vacío
|
Mißerfolg
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; equivocación; error; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
Mißgriff
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
equivocación; error; fallo
|
Plappertasche
|
caballete; corzo; cérvidos
|
carraca; matraqueo; matraquista
|
Rassel
|
caballete; corzo; cérvidos
|
badajo; carpeta; carraca; castañuela; matraqueo; matraquista; soplón; índice
|
Schnitzer
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
chivo; defecto; defectos; desacierto; entallador; equivocaciones; equivocación; error; errores; escultor en madera; fallo; fallos; falta; faltas; fracaso; grabador en madera; inexactitudes; metedura de pata; patinazo; pifia
|
Schwäche
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
ausencia; baja; carencia; debilidad; defecto; deficiencia; depresión; desmayo; desperfecto; escasez; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; hueco; hundimiento; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; necesidad; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; vacío; vulnerabilidad
|
Spitze
|
apogeo; caballete; cúspide; lado superior; punta; topes
|
aguja de campanario; apogeo; cairel; cenit; cima; clímax; colmo; cresta; culminación; cumbre; cúspide; delantera; dirección; encaje; fachada; flecos; follaje; hora punta; labor de encaje; lado superior; mando; momento culminante; pasamanería; pico; pináculo; pluma de un yelmo; primer lugar; protuberancia; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; saliente; súmmum; tonsura; tope; topes; trabajo de cinta bordada; trabajo de encaje; ápice
|
Staffelei
|
caballete
|
|
Stütze
|
apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte
|
apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; báculo; consentimiento; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; puntal; refugio; respaldo; servicio; socorro; solución; soportalibros; soporte; sostén; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subvención
|
Träger
|
apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte
|
maletero; mozo de cordel; mozo de cuerda; mozo de estación; puntal; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
|
Verfehlung
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
equivocación; error; fallo
|
Verirrung
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
|
Versehen
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
|
Verstoß
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Fehler
|
|
erróneo
|