Spanisch
Detailübersetzungen für a la ligera (Spanisch) ins Deutsch
a la ligera:
-
a la ligera (apresurado; con precipitación; inconsciente; precipitado; insensato; prematuro; irreflexivo; con prisa excesiva)
unüberlegt; überhastet; leichtfertig; unbedachtsam; gedankenlos; unvorsichtig; unbesonnen-
unüberlegt Adjektiv
-
überhastet Adjektiv
-
leichtfertig Adjektiv
-
unbedachtsam Adjektiv
-
gedankenlos Adjektiv
-
unvorsichtig Adjektiv
-
unbesonnen Adjektiv
-
-
a la ligera (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; impremeditado; apresurado; atrevido; desierto; osado; feroz; inconsciente; precipitado; insensato; frívolo; desenfrenado; precipitadamente; irreflexivo; casquivano; muy atrevido; con precipitación; con prisa excesiva; poco delicado; poco diplomático)
leichtsinnig; waghalsig; unbedachtsam; unüberlegt; gedankenlos; unbesonnen; leichtfertig-
leichtsinnig Adjektiv
-
waghalsig Adjektiv
-
unbedachtsam Adjektiv
-
unüberlegt Adjektiv
-
gedankenlos Adjektiv
-
unbesonnen Adjektiv
-
leichtfertig Adjektiv
-
-
a la ligera (fugaz; superficial; frívolo)
-
a la ligera (irreflexivo; irracional; irrazonable)
-
a la ligera (irreflexivo; inconsciente; temerario; imprudente)
Übersetzung Matrix für a la ligera:
Computerübersetzung von Drittern: