Übersicht
Englisch nach Schwedisch: mehr Daten
- demanding:
-
demand:
- förfrågan; anspråk; kräver; påminnelse; eftermaning; rättsanspråk
- kräva; fordra; påstå; göra gällande; fråga; göra anspråk på
- riv; anfordran; avkräva; infordra; påfordra; yrka; anmana; erfordra; påyrka; tarva; yrkan; äska; äskande
-
Wiktionary:
- demanding → anspråksfull, fordrande, krävande, tuff
- demand → kräva
- demand → krav, förutsättning, kräva, fordra, anspråk, nedslagenhet, avmattning, kraftlöshet, ansöka, bedja, fråga, spörja, anmoda, fordran, begära, göra anspråk på, reklam, behöva
Englisch
Detailübersetzungen für demanding (Englisch) ins Schwedisch
demanding:
-
demanding (hard to please; exacting)
-
the demanding (pushyness; obtrusiveness; importunity)
Übersetzung Matrix für demanding:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
framfusighet | demanding; importunity; obtrusiveness; pushyness | |
påflugenhet | demanding; importunity; obtrusiveness; pushyness | boldness; brutality; impertinence; impudence; insolence; obtrusiveness; rudeness |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fordrande | demanding; exacting; hard to please | exacting; strenuous |
Verwandte Wörter für "demanding":
Synonyms for "demanding":
Antonyme für "demanding":
Verwandte Definitionen für "demanding":
Wiktionary Übersetzungen für demanding:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• demanding | → anspråksfull; fordrande; krävande | ↔ anspruchsvoll — eine Person betreffend: nicht leicht zufriedenstellen, mit hohen Anspruch |
• demanding | → fordrande; krävande | ↔ anspruchsvoll — ein Objekt betreffend: viel Aufwand oder Qualität wird abverlangen |
• demanding | → tuff | ↔ taff — salopp: nicht empfindlich, nicht leicht irritierbar; abgehärtet und widerstandsfähig |
• demanding | → fordrande; anspråksfull | ↔ exigeant — Qui est dans l’habitude d’exiger beaucoup ou trop de déférence, d’attentions, de travail, d’argent, de services. |
demand:
-
the demand (request; query; claim)
-
the demand (claim; legal claim; petition; action)
-
the demand (reminder; urgent request)
-
the demand (legal title; claim; title; legal ground; ownership)
rättsanspråk-
rättsanspråk Nomen
-
Konjugationen für demand:
present
- demand
- demand
- demands
- demand
- demand
- demand
simple past
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
present perfect
- have demanded
- have demanded
- has demanded
- have demanded
- have demanded
- have demanded
past continuous
- was demanding
- were demanding
- was demanding
- were demanding
- were demanding
- were demanding
future
- shall demand
- will demand
- will demand
- shall demand
- will demand
- will demand
continuous present
- am demanding
- are demanding
- is demanding
- are demanding
- are demanding
- are demanding
subjunctive
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
diverse
- demand!
- let's demand!
- demanded
- demanding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für demand:
Verwandte Wörter für "demand":
Synonyms for "demand":
Antonyme für "demand":
Verwandte Definitionen für "demand":
Wiktionary Übersetzungen für demand:
demand
Cross Translation:
verb
-
to request forcefully
- demand → kräva
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• demand | → krav; förutsättning | ↔ Erfordernis — Voraussetzung für etwas, das ausgeführt werden soll. Im Kontext eines nicht zielgerichteten Vorganges kann es mit dem Begriff Rahmenbedingung gleichgesetzt werden. |
• demand | → kräva; fordra | ↔ erheischen — etwas nötig haben |
• demand | → kräva; fordra | ↔ fordern — etwas (von jemandem) verlangen |
• demand | → anspråk | ↔ Anspruch — berechtigte Forderung an etwas oder jemanden: Forderung, Erwartung |
• demand | → kräva | ↔ verlangen — (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen |
• demand | → nedslagenhet; avmattning; kraftlöshet | ↔ abattement — diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques. |
• demand | → ansöka; bedja; fråga; spörja; anmoda | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• demand | → fordran | ↔ exigence — caractère ou prétention de celui qui exiger, qui se montre exigeant. |
• demand | → begära | ↔ exiger — demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel. |
• demand | → göra anspråk på; fordra | ↔ prétendre — Demander, réclamer comme un droit. |
• demand | → reklam | ↔ réclame — désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens. |
• demand | → behöva | ↔ réclamer — implorer ; demander avec instance. |
Computerübersetzung von Drittern: